Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «ontspon zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het wetenschappelijk personeel betreft, ontspon zich de volgende discussie tussen één van de auteurs van het amendement en de ministers van Onderwijs :

In Bezug auf das wissenschaftliche Personal ergab sich folgende Diskussion zwischen einem der Autoren des Abänderungsantrags und den Unterrichtsministern:


Ten tweede moet de Europese Unie zorgen voor een zekere en ondersteunende omgeving, voor een politiek samenhangende omgeving, omdat wij gedurende heel de crisis en met name gedurende de afgelopen weken hebben kunnen zien hoe zich tussen de Europese hoofdsteden, de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank een informele dialoog ontspon waarin kredietbeoordelingsbureaus een vreemd soort scheidsrechtersrol vervulden en waarin het vooral ging om de deelneming van particulieren aan het reddingspakket voor de Griekse economie.

Die zweite Bedingung lautet, dass wir ein Umfeld der Sicherheit und der Unterstützung vonseiten der Europäischen Union brauchen, ein Umfeld des politischen Zusammenhalts, weil wir in der gesamten Krise und insbesondere in den letzten paar Wochen einen informellen öffentlichen Dialog zwischen den europäischen Hauptstädten, der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank erlebt haben, bei dem in Verbindung mit der breit diskutierten Beteiligung des Privatsektors an der neuen Rettungsaktion für Griechenland die Rating-Agenturen als ein befremdlicher Schiedsrichter aufgetreten sind.


Er zijn gesprekken gevoerd in de Commissie begrotingscontrole en er ontspon zich een levendig debat in mijn eigen fractie, de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.

Es gab Diskussionen im Haushaltskontrollausschuss und eine lebhafte Debatte in meiner eigenen Fraktion, der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa.


De parlementaire commissies hebben de afzonderlijke voorstellen aan een nauwkeurig onderzoek onderworpen, waarna zich een briefwisseling over dit onderwerp ontspon tussen de voorzitters van onze beide instellingen.

Die Ausschüsse des Parlaments haben die konkreten Einzelvorschläge einer genauen Prüfung unterzogen, und es gab daraufhin einen entsprechenden Briefwechsel zwischen den Präsidenten unserer Institutionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ontspon zich een levendig debat met de minister, waarna velen van ons ook nog aparte gesprekken met hem hebben gevoerd. Na de vergadering in Nassau heeft een afvaardiging van ons Parlement Havana bezocht, onder leiding van de heer Corrie en de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de heer Joaquín Miranda.

Nach Nassau besuchte eine Delegation unseres Parlaments unter Leitung von Herrn Corrie selbst und vom Vorsitzenden des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit, Joaquín Miranda, Havanna, wobei eine Reihe von recht aufschlußreichen Meinungsaustauschen geführt wurde.


In het debat dat zich na de presentatie door de Commissaris ontspon werd door verscheidene delegaties gewezen op de noodzaak van een evenwichtige aanpak waarbij evenveel waarde wordt gehecht aan concurrentiële, milieu- en gezondheidsaspecten.

In der Aussprache, die sich an die Ausführungen des Kommissionsmitglieds anschloss, unterstrichen mehrere Delegationen die Notwendigkeit eines augewogenen Ansatzes, bei dem Wettbewerb-, Umwelt- und Gesundheitsaspekte als gleich wichtig berücksichtigt werden.


In het debat dat zich vervolgens ontspon, gaven de Ministers hun reacties op de door het Parlement uitgezette lijnen.

Bei der anschließenden Aussprache äußerten sich die Minister zu den Vorgaben des Parlaments.


De discussie ontspon zich rond bijdragen betreffende een aantal van de vlaggenschipinitiatieven van de Commissie, werkgelegenheidsbeleid voor een koolstofarme economie, de gevolgen van de vergrijzing voor het werkgelegenheidsbeleid en het Europees semester.

Diese Aussprache erfolgte auf der Grundlage von Beiträgen zu einigen Leitinitiativen der Kommis­sion, zur Beschäftigungspolitik für eine CO2-arme Wirtschaft, zu den Folgen der Bevölkerungs­alte­rung für die Beschäftigungspolitik und zum europäischen Semester.


Het debat ontspon zich rond de uitvoering van de routekaart voor de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.

Im Mittelpunkt der Beratungen stand die Umsetzung des Fahrplans für einen Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontspon zich' ->

Date index: 2023-12-26
w