Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het schillen ontstaan scheurtje
Bij het snijden ontstaan scheurtje
Chelatie
Door een letsel ontstaan
Het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden
Recht doen ontstaan
Schilscheur
Traumatisch

Vertaling van "ontstaan dat daarom " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten


bij het schillen ontstaan scheurtje | bij het snijden ontstaan scheurtje | schilscheur

Schälriss




chelatie | het ontstaan van kalk in de bloedvatwanden

Chelation |


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is ingenomen met de verhoging van de vastleggings- en betalingskredieten voor rubriek 4 (Europa als wereldspeler) ten opzichte van het vorige jaar, waardoor de Europese Unie over de middelen zou moeten beschikken om haar waarden en belangen te handhaven en te bevorderen en bij te dragen aan de bescherming van haar burgers in haar betrekkingen met de rest van de wereld; wijst met name op het belang van de aanzienlijk toegenomen betalingskredieten, hetgeen zal helpen de enorme achterstand weg te werken die in de afgelopen jaren is ontstaan; is daarom sterk gekant tegen de door de Raad voorgestelde verlagingen van de vastleggings- en b ...[+++]

1. begrüßt die gegenüber dem Vorjahr vorgenommene Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen in Rubrik 4 (Europa in der Welt), wodurch die Europäische Union über die Mittel verfügen dürfte, ihre Werte und Interessen aufrechtzuerhalten und zu fördern und einen Beitrag zum Schutz ihrer Bürger im Rahmen der Beziehungen zur übrigen Welt zu leisten; stellt insbesondere fest, wie wichtig es ist, die Zahlungen beträchtlich aufzustocken, da dies dazu beitragen wird, den in den letzten Jahren angehäuften beträchtlichen Rückstand zu bewältigen; lehnt daher die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen bei den Mitteln für Ver ...[+++]


Veel problemen op het gebied van veiligheid ontstaan buiten de EU. Samenwerking met derde landen is daarom een essentieel onderdeel van de Europese veiligheidsagenda.

Da viele Sicherheitsbedrohungen ihren Ursprung außerhalb der EU haben, ist die Zusammenarbeit mit Drittstaaten ein zentraler Bestandteil der Europäischen Sicherheitsagenda.


Ten eerste heeft de crisis ervoor gezorgd dat mensen zich terugtrekken en dat er in al onze landen nationalistische en protectionistische tendensen zijn ontstaan, en daarom zien wij er in het Parlement bijzonder nauwlettend op toe dat de interne markt wordt geëerbiedigd en niet verbrokkeld raakt.

Erstens sorgte die Krise in all unseren Ländern dafür, dass die Menschen sich zurückzogen und Nationalismus und Protektionismus bestärkt wurden, und wir im Parlament müssen daher besonders wachsam sein, wenn es um die Achtung des Binnenmarkts und das Verhindern seiner Zersplitterung geht.


Bij startende internetbedrijfjes kunnen veel nieuwe banen ontstaan. Daarom lanceert de Commissie Startup Europe, een uniform platform voor tools en programma's ter ondersteuning van mensen die in Europa met een internetbedrijfje willen beginnen of zo'n bedrijfje willen laten groeien.

In Anerkennung des Potenzials neu gegründeter Web-Unternehmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen stellt die Kommission außerdem „Startup Europe“ vor, eine gemeinsame Plattform zur Unterstützung von Menschen, die neue Web-Unternehmen gründen bzw. vergrößern wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk zouden bij normaal, soepel verlopend spoorverkeer dergelijke conflicten niet ontstaan mogen. Daarom heeft een debat over voorrang aan deze of gene vervoersvorm op het spoor dan ook geen enkele zin.

Was den problemlosen Schienenbetrieb angeht, sollte es natürlich keine solchen Konflikte geben, und es macht keinen Sinn, über Prioritäten des Schienenverkehrs oder über die Art des Schienenverkehrs zu diskutieren.


14. waarschuwt de lidstaten voor de goedkeuring van nationale maatregelen die een subsidiewedloop zouden kunnen doen ontstaan; verzoekt daarom de Raad en de Commissie een Europese strategie te ontwikkelen en acties op Europees niveau te coördineren om protectionistische maatregelen te vermijden;

14. warnt die Mitgliedstaaten davor, einzelstaatliche Maßnahmen zu ergreifen, die einen Subventionswettlauf auslösen könnten; fordert deshalb den Rat und die Kommission auf, eine europäische Strategie zu entwickeln und Maßnahmen auf europäischer Ebene abzustimmen, um protektionistische Tendenzen zu vermeiden;


In deze context is het belangrijk dat er grotere ondernemingen in Europa kunnen ontstaan en daarom is het ook belangrijk om de consolidatie die we thans zien te verwelkomen.

In diesem Kontext ist es ebenfalls von Wichtigkeit, dass größere Unternehmen in Europa entstehen können, weshalb wir die zu erkennende Konsolidierung begrüßen sollten.


De EU hecht daarom groot belang aan een sterke partnerschapsrelatie met Rusland om het democratisch en economisch hervormingsproces te bevorderen, de naleving van de mensenrechten te versterken, de vrede, de stabiliteit en de veiligheid te consolideren om te vermijden dat er in Europa nieuwe scheidslijnen ontstaan en om de volledige integratie van Rusland in de gemeenschap van vrije en democratische naties tot stand te brengen.

Die EU strebt daher die Schaffung einer substanzvollen Partnerschaft mit Rußland an, um den demokratischen und wirtschaftlichen Reformprozeß zu fördern, die Achtung der Menschenrechte zu stärken sowie Frieden, Stabilität und Sicherheit zu konsolidieren, damit in Europa keine neuen Tren- nungslinien entstehen und die volle Integration Rußlands in die Gemeinschaft der freien und demokratischen Nationen erreicht wird.


In bepaalde omstandigheden mag Rusland daarom een aantal beperkingen invoeren in sectoren die geherstructureerd worden, die met ernstige sociale problemen te kampen hebben, waar Russische ondernemingen hun marktaandeel vrijwel zien verdwijnen of waar er sprake is van het ontstaan van nieuwe bedrijfs- takken.

Rußland kann daher unter bestimmten Voraussetzungen einige Beschränkungen in Sektoren einführen, die sich derzeit in der Umstrukturierung befinden oder in denen schwerwiegende soziale Probleme auftauchen, in denen russische Unternehmen Gefahr laufen, ihren Marktanteil einzubüßen, oder in Fällen, in denen junge Industrien geschützt werden müssen.


Energiebesparing zal daarom een belangrijke nieuwe bron van werkgelegenheid kunnen zijn, terwijl de aldus gecreëerde banen behouden zouden kunnen blijven doordat er in de toekomst ook exportmarkten voor Europese energie-expertise zouden ontstaan.

Das Energieeffizienzkonzept könnte daher zu einem wichtigen Motor zur Schaffung neuer Arbeitsplätze werden und durch die Erschließung künftiger Ausfuhrmärkte für europäische Dienstleistungsexpertise im Energiebereich diese Arbeitsplätze auch sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaan dat daarom' ->

Date index: 2024-08-19
w