13. onderstreept het belang van rechtstreekse
vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen, die moeten leiden tot een overeenkomst die een eind maakt aan de in 1967 begonnen bezetting
en uitmondt in het ontstaan van een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat, die in vrede en veiligh
eid zij aan zij met Israël en zijn andere buurlanden leeft, en dringt aan op voortzetting van deze onder
...[+++]handelingen; begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering op dit gebied; dringt er bij de Europese Unie op aan om hierbij een actievere politieke rol te spelen, ook in het kader van het Kwartet; 13. betont die Bedeutung von direkten Friedens
gesprächen zwischen Israel und den Palästinensern, die zu einem Abkommen führen sollten, das die seit 1967 andauernde Besatzung bee
ndet und das zu der Entstehung eines unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen palästinensischen Staats führt, der Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn in Frieden und Sicherheit lebt, begrüßt die Anstrengungen, die Präsident Obama und die US-Regierung in dieser Hinsicht unternommen haben; fordert die Europäische Union n
...[+++]achdrücklich auf, eine aktivere politische Rolle in diesem Prozess zu übernehmen, auch im Rahmen des Quartetts;