Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
DM-antwoord
In rechte ontvangen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «ontvangen antwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen


onbekwaamheid om te ontvangen

Entgegennahmeunfähigkeit








klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Met betrekking tot zaken die betrekking hebben op het Verdrag betreffende maritieme arbeid of enig ander IAO-verdrag, heeft de lidstaat waar de inspectie wordt uitgevoerd, het recht een afschrift van het inspectieverslag, waarbij elk binnen de gestelde termijn ontvangen antwoord van de bevoegde instanties van de vlaggenstaat is gevoegd, te doen toekomen aan de directeur-generaal van de IAO met het oog op die handelingen die passend of aangewezen worden geacht om ervoor te zorgen dat die informatie wordt opgeslagen en onder de aandacht wordt gebracht van partijen die eventueel gebruik willen maken van de beroepsprocedures".

2. In Bezug auf Fragen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen oder einem anderen IAO-Übereinkommen ist der Mitgliedstaat, in dem die Besichtigung vorgenommen wird, berechtigt, dem Generaldirektor der Internationalen Arbeitsorganisation unter Beifügung einer von den zuständigen Behörden des Flaggenstaats innerhalb der vorgegebenen Frist erhaltenen Antwort eine Kopie des Berichts des Besichtigers zu übermitteln, sofern diese Maßnahme geeignet und geboten erscheint, um sicherzustellen, dass solche Informationen gespeichert und den Parteien zur Kenntnis gebracht werden, die möglicherweise ein Interesse daran haben, von den einschlägigen Recht ...[+++]


Bij het verslag wordt elk binnen de gestelde termijn ontvangen antwoord van de bevoegde instanties van de vlaggenstaat is gevoegd.

Diesem Bericht werden etwaige Antworten, die die zuständige Behörde des Flaggenstaats innerhalb der vorgeschriebenen Fristen erteilt hat, beigefügt.


Betrokkenen moeten er ook van in kennis worden gesteld dat ze, indien ze niet tevreden zijn met het ontvangen antwoord, contact kunnen opnemen met een andere bevoegde instantie die betrokken is bij de informatie-uitwisseling.

Die betroffene Person sollte auch informiert werden, dass sie sich an eine andere an dem Informationssaustausch beteiligte zuständige Behörde wenden kann, falls sie mit der Antwort auf ihre Anfrage nicht zufrieden ist.


Zij mogen goedkeuring verlenen om een verzoek of een antwoord van een bevoegde autoriteit te verzenden, wanneer de coördinator zo'n goedkeuringsprocedure als vereiste heeft aangemerkt, en mogen aangeven of de verzoekende bevoegde autoriteit al dan niet tevreden is met het ontvangen antwoord.

Sie können die Absendung von Anfragen oder Antworten einer zuständigen Behörde genehmigen, wenn vom Koordinator ein solches Genehmigungsverfahren als Vorraussetzung dafür verlangt wird, und sie können sich zustimmend oder ablehnend äußern, wenn eine anfragende zuständige Behörde mit einer Antwort nicht zufrieden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de eerste alinea bedoelde opschorting eindigt niet vóór het verstrijken van een termijn van ten minste 10 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop de aanbestedende dienst per faxbericht of met elektronische middelen een antwoord heeft verzonden, of, indien andere communicatiemiddelen worden gebruikt, voor het verstrijken van een termijn van hetzij ten minste 15 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop de aanbestedende dienst een antwoord heeft verzonden, hetzij ten minste 10 kalenderdagen, ingaande op de dag na de datum waarop een antwoord is ontvangen ...[+++]

Der Suspensiveffekt nach Unterabsatz 1 endet nicht vor Ablauf einer Frist von mindestens zehn Kalendertagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Auftraggeber eine Antwort abgesendet hat, falls sie per Fax oder auf elektronischem Weg abgesendet wird, oder, falls andere Kommunikationsmittel verwendet werden, nicht vor Ablauf einer Frist von entweder mindestens 15 Kalendertagen, gerechnet ab dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Auftraggeber eine Antwort abgesendet hat, oder mindestens zehn Kalendertagen, gerechnet ab dem Tag nach dem Eingang einer Antwort.


Na onderzoek van het ontvangen antwoord van de betrokken lidstaten kan de Commissie, na raadpleging van het Europees Parlement, met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, besluiten de "van Europees belang"-verklaring in te trekken.

Nachdem sie die Antwort der betroffenen Mitgliedstaaten erhalten und geprüft hat, kann die Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments und zur Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit beschließen, die Erklärung eines europäischen Interesses zurückzunehmen.


Na onderzoek van het ontvangen antwoord van de betrokken lidstaten kan de Commissie, met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, besluiten de “van Europees belang”-verklaring in te trekken.

Nachdem sie die Antwort der betroffenen Mitgliedstaaten erhalten und geprüft hat, kann die Kommission zur Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit beschließen, die Erklärung eines europäischen Interesses zurückzunehmen.


Na onderzoek van het ontvangen antwoord van de betrokken lidstaten kan de Commissie, na raadpleging van het Europees Parlement, met het oog op de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, besluiten de “van Europees belang”-verklaring in te trekken.

Nachdem sie die Antwort der betroffenen Mitgliedstaaten erhalten und geprüft hat, kann die Kommission, nach Konsultation des Europäischen Parlaments und zur Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und unter Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit beschließen, die Erklärung eines europäischen Interesses zurückzunehmen.


Tenslotte is het Verenigd Koninkrijk volgens het ontvangen antwoord niet voornemens een speciale wet aan te nemen om het begrip "aansprakelijkheid van rechtspersonen" op te nemen. Het juridisch begrip "veronachtzaming van zijn burgerplicht" uit zijn nationale burgerlijk recht zou overeenkomen met de bepalingen van artikel 8, lid 2.

Und schließlich geht aus der Antwort des Vereinigten Königreichs hervor, dass es nicht beabsichtigt, ein spezielles Gesetz zu erlassen, um den Begriff der Verantwortlichkeit juristischer Personen zu berücksichtigen, da bereits mit dem in seinem Zivilrecht enthaltenen Begriff der Fahrlässigkeit Artikel 8 Absatz 2 entsprochen werde.


(22) Door het uitblijven van antwoord van de Chinese exporteurs is de prijs bij uitvoer vastgesteld aan de hand van de beschikbare gegevens, te weten enerzijds het van een importeur ontvangen antwoord op de vragenlijst en anderzijds de gegevens die tijdens de verificaties ter plekke werden verzameld bij de twee producenten binnen de Gemeenschap die gedurende het onderzoektijdvak APT uit China hadden ingevoerd.

(22) Da die chinesischen Ausführer den Fragebogen nicht beantworteten, wurde der Ausfuhrpreis anhand der verfügbaren Statistiken ermittelt; das sind einerseits die Angaben eines Einführers in dem Fragebogen und andererseits die Informationen, die anläßlich der Untersuchungen in den Betrieben der beiden Gemeinschaftshersteller eingeholt wurden, die während des Untersuchungszeitraums APT aus China importiert hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen antwoord' ->

Date index: 2025-02-12
w