Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen de meeste daarvan betroffen problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is sinds 2005 al 62 inbreukprocedures tegen lidstaten begonnen voor niet-naleving van de richtlijn, maar de meeste daarvan betroffen niet-naleving van de verslagleggingsplicht of de afwezigheid van nationale doelstellingen overeenkomstig de referentiewaarden van de richtlijn.

Die Kommission hat seit 2005 62 Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen mangelndem Vollzug der Richtlinie eingeleitet; bei diesen handelte es sich jedoch mehrheitlich um Verstöße gegen Meldepflichten oder die Nichtbeachtung der Festlegung einzelstaatlicher Ziele in Übereinstimmung mit den Richtwerten der Richtlinie.


[4] In 2002 heeft de eenheid van het directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken die voor het vrije verkeer van werknemers en de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels verantwoordelijk is, bijna 2000 brieven ontvangen. De meeste daarvan betroffen problemen van individuele burgers.

[4] Im Jahre 2002 erhielt die für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zuständige Generaldirektion Beschäftigung und Soziales fast 2000 Briefe, und die meisten von ihnen betrafen Probleme, mit denen sich die einzelnen Bürger konfrontiert sahen.


In 2009 heeft de Commissie 9 eindverslagen ontvangen: 6 daarvan betroffen aanvragen die waren ontvangen in 2007, en 3 aanvragen die waren ingediend in 2008 (zie tabel 5).

2009 gingen bei der Kommission neun Schlussberichte ein, sechs zu 2007 eingereichten Anträgen und drei zu 2008 eingereichten Anträgen (siehe Tabelle 5).


Helaas werd dit initiatief tamelijk koel ontvangen door de grootste EU-lidstaten, aangezien de meeste daarvan oplossingen proberen erdoor te drukken die hun zelf het beste uitkomen, zelfs als dat ten koste gaat van andere lidstaten.

Leider wurde diese Initiative von den größten EU-Mitgliedstaaten recht gleichgültig aufgenommen, da die meisten von ihnen versuchen, Lösungen durchzusetzen, die ihnen selbst nützen, auch wenn dies zu Lasten anderer Mitgliedstaaten geht.


Uit de statistieken blijkt dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit in de meeste gevallen de bijstand ontvangen waar zij recht op hebben en dat slechts een minderheid van de gevallen problemen oplevert; desondanks moeten niet-aflatende inspanningen worden geleverd om de toepassing van de verordening te verbeteren.

Die Statistiken zeigen, dass die große Mehrheit der Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität durchaus die ihnen zustehenden Hilfeleistungen erhalten hat, und dass nur in wenigen Fällen Probleme aufgetreten sind. Es bedarf jedoch kontinuierlicher Anstrengungen, um die Anwendung der Verordnung zu verbessern.


De meeste aanvragen om saldobetaling zijn door de Commissie ontvangen, doch de meeste daarvan waren incompleet.

Die meisten der erwarteten Anträge auf Auszahlung des Restbetrags gingen bei der Kommission ein, waren aber zumeist unvollständig.


Daarom verdienen de Palestijnen onze gelukwensen. De problemen die zich hebben voorgedaan, betroffen vooral Oost-Jeruzalem en de Gazastrook, en waren het gevolg van twee factoren: ten eerste de houding van de Israëlische autoriteiten en ten tweede de volgens ons slechte regeling die tussen de Palestijnen, de Israëliërs en de Europese Unie is getroffen in het akkoord van 1996. Op grond daarvan konden sl ...[+++]

Für die Probleme, von denen hauptsächlich Ost-Jerusalem und der Gaza-Streifen betroffen waren, gab es zwei Gründe: Zum einen die Haltung der israelischen Behörden und zum anderen die, unserer Meinung nach, unzulänglichen Regelungen, die von den Palästinensern, den Israelis und der Europäischen Union in dem Abkommen von 1996 vereinbart worden waren. So haben von 120 000 Wahlberechtigten nur 6 000 abgestimmt, wobei sie ihre Stimmzettel mit der israelischen Post schicken mussten, während ...[+++]


13. acht het van wezenlijk belang dat het fiscaal beleid bijdraagt aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij, met name door middel van een gunstige belastingregeling of tijdelijke belastingvrijstelling voor de meest vernieuwende sectoren; is van mening dat beslissingen over het te voeren fiscaal beleid ten aanzien van de elektronische handel, een sector die van nature wereldwijd opereert en nog onopgeloste technische en juridische problemen stelt, moeten worden vastgesteld in nauw overleg met en met instemming van d ...[+++]

13. hält es für wesentlich, dass die Steuerpolitik den Ausbau einer wissensbasierten Gesellschaft fördert, insbesondere durch günstige Steuersysteme oder durch vorübergehende steuerliche Entlastungen zugunsten der innovationsfreudigsten Sektoren; hält es für erforderlich, dass die steuerpolitischen Entscheidungen im Bereich des elektronischen Handels, der sich zwangsläufig durch seine weltumspannende Dimension und bislang ungelöste technische und juristische Probleme auszeichnet, durch eine enge Zusammenarbeit mit den am ...[+++]


14. acht het van wezenlijk belang dat het fiscaal beleid bijdraagt aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij, met name door middel van een gunstige belastingregeling of tijdelijke belastingvrijstelling voor de meest vernieuwende sectoren; is van mening dat beslissingen over het te voeren fiscaal beleid ten aanzien van de elektronische handel, een sector die van nature wereldwijd opereert en nog onopgeloste technische en juridische problemen stelt, moeten worden vastgesteld in nauw overleg met en met instemming van d ...[+++]

14. hält es für wesentlich, dass die Steuerpolitik den Ausbau einer wissensbasierten Gesellschaft fördert, insbesondere durch günstige Steuersysteme oder durch vorübergehende steuerliche Entlastungen zugunsten der innovationsfreudigsten Sektoren; hält es für erforderlich, dass die steuerpolitischen Entscheidungen im Bereich des elektronischen Handels, der sich zwangsläufig durch seine weltumspannende Dimension und bislang ungelöste technische und juristische Probleme auszeichnet, durch eine enge Zusammenarbeit mit den am ...[+++]


De Commissie zal ook informatie samenstellen en verspreiden over de gevolgen van de problemen waar het kustgebied momenteel mee wordt geconfronteerd en de redenen waarom een goed beheer daarvan in het persoonlijke belang van de meeste burgers is.

Die Kommission erarbeitet und verbreitet darüber hinaus Informationen über die Konsequenzen der derzeitigen Probleme der Küstengebiete und wird Antwort geben auf die Frage, weshalb ein gutes Management dieser Gebiete im persönlichen Interesse der Mehrheit der Bürger liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen de meeste daarvan betroffen problemen' ->

Date index: 2024-11-04
w