Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Restitutie bij uitvoer
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Vaststelling van de restitutie
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Vertaling van "ontvangen dit bedrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung | non-receipt notification | NRN [Abbr.]


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

Zinseinnahmen




vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen


doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».

Art. 4 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.2 eingefügt: « Art. 2. 2 - Verbot des gleichzeitigen Bezugs Der in Artikel 2 angeführte Beitrag und der gemäß Artikel 2.1 zu erstattende Betrag können für dieselbe Strecke und denselben Zeitraum weder parallel noch gleichzeitig mit einer anderen Fahrtentschädigung bezogen werden».


Het vastleggen van bijzondere wijzen van bewijsvoering om de belastbare grondslag te bepalen die van toepassing is op de inkomsten van de ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, kan worden verantwoord door het feit dat het voor de belastingadministratie moeilijker is om het bedrag van de inkomsten die de beoefenaars van een vrij beroep ontvangen, vast te stellen, aangezien die inkomsten uit diverse bronnen afkomstig zijn ...[+++]

Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Sc ...[+++]


3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aansp ...[+++]

3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versicherte selbst, der vom Krankenversicherungsträger infolge seiner Arbeitsunfähigkeit Leistungen e ...[+++]


Het totaal in te vorderen bedrag voor DAVO bedroeg eind 2009 zo'n 194,1 miljoen euro en 217 miljoen euro in 2010. Het totaal ontvangen bedrag bedroeg in 2009 slechts 33,7 miljoen euro en in 2010 werd 45 miljoen euro gerecupereerd.

Die Summe der beizutreibenden Beträge betrug für den DUFO Ende 2009 rund 194,1 Millionen Euro und 217 Millionen Euro im Jahr 2010. Die Summe der erhaltenen Beträge belief sich 2009 nur auf 33,7 Millionen Euro, und 2010 wurden 45 Millionen Euro wiedererlangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stelt vast dat het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor het tweede achtereenvolgende jaar geen bijdrage heeft ontvangen uit de algemene EU-begroting 2012 in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) en Verordening (EG) nr. 1272/2008 (CLP) ; vestigt de aandacht op het feit dat de begrotingsinkomsten uit vergoedingen en heffingen aan ontvangen gelden 26 611 825 EUR bedroegen; merkt op dat voor voorbereidende acties met betrekking tot de uitvoering van de activiteiten op het vlak van biociden e ...[+++]

4. stellt fest, dass die Agentur 2012 das zweite Jahr in Folge in Übereinstimmung mit Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) und Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 (CLP) keine Beiträge aus dem Unionshaushalt erhalten hat; weist darauf hin, dass sich die Haushaltseinnahmen aus Gebühren und Entgelten unter Zugrundelegung der erhaltenen Zahlungen auf 26 611 825 EUR beliefen; weist darauf hin, dass für Vorbereitungsmaßnahmen für die Durchführung von Tätigkeiten in den Bereichen Biozide und PIC aus dem Unionshaushalt ein Betrag von 4 184 040 EUR bereitgestellt wurde; hebt hervor, dass dieser Betrag 0,003 % des Gesamthaushalts der Union entsprich ...[+++]


4. stelt vast dat het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor het tweede achtereenvolgende jaar geen bijdrage heeft ontvangen uit de algemene EU-begroting 2012 in overeenstemming met de REACH- en CLP-verordening; vestigt de aandacht op het feit dat de begrotingsinkomsten uit vergoedingen en heffingen aan ontvangen gelden 26 611 825 EUR bedroegen; merkt op dat voor voorbereidende acties met betrekking tot de uitvoering van de activiteiten op het vlak van biociden en PIC een bedrag ...[+++]

4. stellt fest, dass die Agentur 2012 das zweite Jahr in Folge in Übereinstimmung mit der REACH- und der CLP-Verordnung keine Beiträge aus dem Unionshaushalt erhalten hat; weist darauf hin, dass sich die Haushaltseinnahmen aus Gebühren und Entgelten unter Zugrundelegung der erhaltenen Zahlungen auf 26 611 825 EUR beliefen; weist darauf hin, dass für Vorbereitungsmaßnahmen für die Durchführung von Tätigkeiten in den Bereichen Biozide und PIC aus dem Unionshaushalt ein Betrag von 4 184 040 EUR bereitgestellt wurde; hebt hervor, dass dieser Betrag 0,003 % des Gesamthaushalts der Union entspricht;


Wij hebben in deze kwestie eenvoudigweg het volgende geconstateerd: zelfs toen voorzitter Barroso op 19 september aankondigde dat Dell – of liever de ontslagen werknemers van Dell – 19 miljoen euro aan steun zou ontvangen – het bedrag waarover wij vanavond debatteren – om de ontslagen werknemers te helpen de periode van omscholing die voor hen lag, door te komen, nam Dell op diezelfde dag Perot Systems over, waarmee de onderneming haar aandelenkoers kon verhogen.

Wir haben einfach beobachtet, dass beim vorliegenden Fall, obwohl Herr Präsident Barroso am 19. September die Genehmigung eines Hilfspakets für Dell von 19 Mio. EUR bekanntgegeben hat – worüber wir heute Abend debattieren – bzw. für die von Dell entlassenen Arbeiter, um ihnen zu helfen, die Phase der vor ihnen liegenden Umschulung zu überstehen, Dell am gleichen Tag in New York Perot Systems aufgekauft hat, wodurch sein Aktienkurs erhöht werden konnte.


14. merkt op dat aan het einde van 2009 de financiële staten met betrekking tot het doorlopende bedrag aan ontvangen zekerheden voor voorfinanciering een bedrag omvatten van 413 600 000 EUR en dat dit bedrag 82 300 000 EUR ofte wel 19,9% te laag was aangegeven; merkt tevens op dat het bedrag aan inhoudingsgaranties op de financiële staten 186.200.000 EUR was en dat dit bedrag 58 400 000 EUR ofte wel 31,4% te hoog was aangegeven; roept de Commissie op om van geval tot geval een verklaring te geven voor de te hoog c.q. te laag aangegeven bedragen;

14. stellt fest, dass in den Jahresabschlüssen bezüglich des laufenden Betrags der für Vorfinanzierungen erhaltenen Garantien zum Jahresende 2009 ein Betrag in Höhe von 413 600 000 EUR angegeben war und dass dieser Betrag um 82 300 000 EUR bzw. 19,9 % zu niedrig angesetzt war; stellt ferner fest, dass sich der Betrag der Einbehaltungsgarantien hinsichtlich der Jahresabschlüsse auf 186 200 000 EUR belief und dass dieser Betrag um 58 400 000 EUR bzw. 31,4 % zu hoch angesetzt war; fordert die Kommission auf, im Einzelnen die Gründe dafür anzugeben, weshalb die betreffenden Beträge zu niedrig bzw. zu hoch angesetzt wurden;


14. merkt op dat aan het einde van 2009 de financiële staten met betrekking tot het doorlopende bedrag aan ontvangen zekerheden voor voorfinanciering een bedrag omvatten van 413 600 000 EUR en dat dit bedrag 82 300 000 EUR oftewel 19,9% te laag was aangegeven; merkt tevens op dat het bedrag aan inhoudingsgaranties op de financiële staten 186 200 000 EUR was en dat dit bedrag 58 400 000 EUR oftewel 31,4% te hoog was aangegeven; roept de Commissie op om van geval tot geval een verklaring te geven voor de te hoog c.q. te laag aangegeven bedragen;

14. stellt fest, dass in den Jahresabschlüssen bezüglich des laufenden Betrags der für Vorfinanzierungen erhaltenen Garantien zum Jahresende 2009 ein Betrag in Höhe von 413 600 000 EUR angegeben war und dass dieser Betrag um 82 300 000 EUR bzw. 19,9 % zu niedrig angesetzt war; stellt ferner fest, dass sich der Betrag der Einbehaltungsgarantien hinsichtlich der Jahresabschlüsse auf 186 200 000 EUR belief und dass dieser Betrag um 58 400 000 EUR bzw. 31,4 % zu hoch angesetzt war; fordert die Kommission auf, im Einzelnen die Gründe dafür anzugeben, weshalb die betreffenden Beträge zu niedrig bzw. zu hoch angesetzt wurden;


voor het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, hierna „ELFPO” genoemd, het totale bedrag aan overheidsfinanciering dat elke begunstigde in het betrokken begrotingsjaar heeft ontvangen, welk bedrag niet alleen de bijdrage van de Gemeenschap, maar ook de nationale bijdrage omvat.

für den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, nachstehend „ELER“, den Gesamtbetrag der öffentlichen Mittel, die der Empfänger in dem betreffenden Haushaltsjahr erhalten hat; hierzu gehören der Betrag der Gemeinschaftsbeteiligung und der Betrag der nationalen öffentlichen Mittel.


w