Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «ontvangen offertes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

Zinseinnahmen


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

in Empfang genommene biologische Proben überprüfen


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung | non-receipt notification | NRN [Abbr.]


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel




onbekwaamheid om te ontvangen

Entgegennahmeunfähigkeit




doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In elk van de vier ontvangen offertes wordt trouwens verwezen naar de aanbeveling van de Raad op grond waarvan de Gemeenschap voor niet meer dan één derde zou moeten bijdragen in de financiering van de stationeringsfase.

In den vier eingegangenen Bewerbungen wird im Übrigen auf die Empfehlung des Rates hingewiesen, wonach der Beitrag aus Gemeinschaftsmitteln ein Drittel der für die Errichtungsphase erforderlichen Finanzmittel nicht übersteigen soll.


Het precieze aandeel van de particuliere sector in de financiering is in feite nog de enige resterende factor van onzekerheid, ook al is duidelijk dat de vier in het kader van de selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder ontvangen offertes zonder twijfel in een aanmerkelijke bijdrage van de betrokken bedrijven voorzien.

Der genaue Finanzierungsanteil, zu dessen Übernahme sich der Privatsektor bereit erklären wird, stellt letztlich die einzige verbleibende Unsicherheit dar, selbst wenn die vier im Rahmen des Verfahrens zur Auswahl des künftigen Konzessionärs vorgelegten Angebote in der Tat eine erhebliche Beteiligung der betreffenden Unternehmen vorsehen.


In deze landen moesten de drie uitnodigingen tot inschrijving voor faciliteiten voor grensovergangen(17) worden overgedaan omdat telkens slechts één offerte was ontvangen, en deze offertes gemiddeld dubbel zo duur als begroot uitvielen.

Alle drei im Jahr 1999 im Zusammenhang mit Grenzübergangsstellen durchgeführten Ausschreibungen(17) mussten wiederholt werden, weil jeweils nur ein Angebot mit durchschnittlich doppelt so hohen Kosten wie im Finanzrahmen vorgesehen eingegangen war.


In de ontvangen offertes werden de vereisten die de Commissie had vastgelegd met betrekking tot projecten met Europese toegevoegde waarde niet nagekomen.

Die eingegangenen Angebote entsprachen nicht den von der Kommission festgelegten Spezifikationen zur Förderung von Projekten mit europäischem Mehrwert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het bepaalde in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG, zien de lidstaten erop toe dat alle in artikel 2 vermelde actoren overeenkomstig artikel 3 voor elke ontvangen offerte op verzoek informatie beschikbaar stellen omtrent de daaraan verbonden energie- en milieukosten.

Um die öffentliche Debatte und die politischen Verhandlungen über die für die gesamte Lebensdauer anfallenden Kosten im Zusammenhang mit dem öffentlichen Beschaffungswesen zu fördern, stellen die Mitgliedstaaten unbeschadet der Bestimmungen der Richtlinien 2004/14/EG und 2004/18/EG sicher, dass alle in Artikel 2 aufgeführten Akteure die Informationen über Energie- und Umweltkosten gemäß Artikel 3 für jedes der eingehenden Angebote im Internet zur Verfügung.


- de 2 miljoen euro die oorspronkelijk opzij werden gezet voor een aanbesteding voor civiele beschermingstaken konden niet worden gebruikt, aangezien geen van de ontvangen offertes voldeed aan de voorgeschreven criteria.

– Die ursprünglich für eine Ausschreibung für Übungen im Bereich des Katastrophenschutzes vorgesehenen 2 Millionen EUR konnten nicht verwendet werden, da keines der wenigen Angebote, die eingereicht wurden, die vorgeschriebenen Kriterien erfüllte.


De eerste van de twee hoofdtaken betreft de voortgang van het proces voor de selectie van de toekomstige GALILEO-licentiehouder. Wij hebben in december vier offertes ontvangen na de publicatie van een aanbesteding vorig jaar. Deze vier offertes tonen de duidelijke belangstelling van vier consortia om dit project uit te voeren en daaruit blijkt ook de belangstelling van de particuliere sector voor het GALILEO-project.

Seine beiden Hauptaufgaben sind einerseits die Auswahl des künftigen Konzessionärs von GALILEO – auf unserem Tisch liegen vier Angebote, die wir im Dezember 2003 nach der Veröffentlichung einer Ausschreibung im vergangenen Jahr erhalten haben –, und diese vier Angebote zeugen vom erwiesenen Interesse von vier Konsortien, dieses Projekt zu übernehmen, und somit des unbestrittenen Interesses des Privatsektors am Projekt GALILEO.


7. Het resultaat van de aanbestedingen, omvattende informatie betreffende het aantal ontvangen offertes, de datum van toekenning van de opdracht, naam en adres van de uitverkoren bieders, wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en via het Internet verspreid.

"(7) Die Ergebnisse der Ausschreibungen samt Angaben über die Zahl der eingegangenen Angebote, Datum des Auftragszuschlags sowie Namen und Anschrift der erfolgreichen Bieter werden im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und im Internet veröffentlicht.


De Commissie wil over elke aanbesteding de volgende informatie bekendmaken: het aantal bedrijven dat zijn belangstelling voor de aanbesteding heeft laten blijken, de identiteit van de bedrijven op de lijst, het aantal ontvangen offertes, de eindscore van de winnende bieder, de datum van toewijzing van het contract en de waarde van het contract.

Folgende Angaben sollen für jede Ausschreibung veröffentlicht werden: Zahl der Unternehmen, die ein Interesse an der Ausschreibung bekundet haben, Identität der in die engere Wahl kommenden Unternehmen, Zahl der eingegangenen Angebote, das Ergebnis des ausgewählten Bieters, Zeitpunkt der Auftragsvergabe und Auftragswert.


5. De Commissie besluit naar gelang van de ontvangen offertes overeenkomstig de procedure van artikel 43 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 een maximumsteunbedrag vast te stellen of geen steun toe te kennen.

(5) Auf der Grundlage der eingegangenen Angebote entscheidet die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 43 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999, entweder einen Beihilfehöchstbetrag festzusetzen oder keine Beihilfe zu gewähren.


w