Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RXQUAL_FULL
RXQUAL_SUB

Traduction de «ontvangen over eerdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit ontvangen signaal beoordeeld over een deelverzameling van 12 TDMA-frames | RXQUAL_SUB

RXQUAL_SUB


kwaliteit ontvangen signaal beoordeeld over de volledige verzameling van TDMA-frames in een SACCH-blok | RXQUAL_FULL

RXQUAL_FULL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in 2012 ingevoerde Europees strafregisterinformatiesysteem (Ecris) maakt het mogelijk dat nationale rechterlijke instanties informatie ontvangen over eerdere strafrechtelijke veroordelingen in andere lidstaten.

Über das im Jahr 2012 geschaffene Europäische Strafregisterinformationssystem (ECRIS) können nationale Justizbehörden Informationen über Vorstrafen in anderen Mitgliedstaaten abfragen.


Jongeren moeten meer en eerder informatie ontvangen over hun socialezekerheidssituatie.

Jugendliche sollten umfassender und frühzeitiger über den ihnen zustehenden Sozialschutz informiert werden.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene ...[+++]


7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt ...[+++]

7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und keinen Handelswert haben, und die für den Bau eines experimentellen Fusio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is bezorgd over het feit dat het Centrum eens te meer zijn verplichting niet volledig is nagekomen om een verslag aan de kwijtingsautoriteit ter beschikking te stellen dat is opgesteld door zijn directeur en waarin melding wordt gemaakt van de inhoud van de aanbeveling van de dienst Interne audit (IAS), zoals is bepaald in artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling; is in het bijzonder bezorgd over het feit dat, met betrekking tot de follow-up van eerdere aanbevelingen, het Centrum één „zeer belangrijke” aanbeveling en ze ...[+++]

12. bedauert, dass das Zentrum einmal mehr seiner Verpflichtung nicht uneingeschränkt nachgekommen ist, der Entlastungsbehörde einen von seinem Direktor erstellten Bericht zu übermitteln, der über den Inhalt der Empfehlung des Internen Auditdiensts (IAS) Aufschluss gibt, wie in Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung vorgesehen; ist insbesondere besorgt, dass das Zentrum vom IAS im Zusammenhang mit der Aufarbeitung früherer Empfehlungen eine „sehr wichtige“ Empfehlung und sieben weitere „wichtige“ Empfehlungen erhalten hat, über deren ...[+++]


12. is bezorgd over het feit dat het Centrum eens te meer zijn verplichting niet volledig is nagekomen om een verslag aan de kwijtingsautoriteit ter beschikking te stellen dat is opgesteld door zijn directeur en waarin melding wordt gemaakt van de inhoud van de aanbeveling van de dienst Interne audit (IAS), zoals is bepaald in artikel 72, lid 5, van de financiële kaderregeling; is in het bijzonder bezorgd over het feit dat, met betrekking tot de follow-up van eerdere aanbevelingen, het Centrum één "zeer belangrijke" aanbeveling en ze ...[+++]

12. bedauert, dass das Zentrum einmal mehr seiner Verpflichtung nicht uneingeschränkt nachgekommen ist, der Entlastungsbehörde einen von seinem Direktor erstellten Bericht zu übermitteln, der über den Inhalt der Empfehlung des Internen Auditdiensts (IAS) Aufschluss gibt, wie in Artikel 72 Absatz 5 der Rahmenfinanzregelung vorgesehen; ist insbesondere besorgt, dass das Zentrum vom IAS im Zusammenhang mit der Aufarbeitung früherer Empfehlungen eine „sehr wichtige“ Empfehlung und sieben weitere „wichtige“ Empfehlungen erhalten hat, über deren ...[+++]


10. is verheugd over de follow-up die aan de eerdere kwijtingsbesluiten van het Parlement is gegeven, met name aan de opmerkingen van het Parlement over het verslag van OLAF en het administratief onderzoek naar gewogen salarisovermakingen waarbij alle ten onrechte door de betrokken ambtenaren ontvangen bedragen zijn terugbetaald, er tuchtrechtelijke procedures zijn gestart en de aanbevelingen van de interne controleur zijn uitgevoerd of momenteel worde ...[+++]

10. begrüßt die im Anschluss an frühere Entlastungsbeschlüsse des Parlaments getroffenen Folgemaßnahmen, besonders im Anschluss an die Bemerkungen des Parlaments zum OLAF-Bericht und die verwaltungsrechtliche Untersuchung der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, wobei alle unrechtmäßig erhaltenen Beträge von den betreffenden Beamten zurückgezahlt, Disziplinarverfahren eingeleitet und die Empfehlungen des Internen Prüfers umgesetzt worden sind beziehungsweise derzeit umgesetzt werden;


10. is verheugd over de follow-up die aan de eerdere kwijtingsbesluiten van het Parlement is gegeven, met name aan de opmerkingen van het Parlement over het verslag van OLAF en het administratief onderzoek naar gewogen salarisovermakingen waarbij alle ten onrechte door de betrokken ambtenaren ontvangen bedragen zijn terugbetaald, er tuchtrechtelijke procedures zijn gestart en de aanbevelingen van de interne controleur zijn uitgevoerd of momenteel worde ...[+++]

10. begrüßt die im Anschluss an frühere Entlastungsbeschlüsse des Parlaments getroffenen Folgemaßnahmen, besonders im Anschluss an die Bemerkungen des Parlaments zum OLAF-Bericht und die verwaltungsrechtliche Untersuchung der Überweisung eines Teilbetrags der Bezüge, wobei alle unrechtmäßig erhaltenen Beträge von den betreffenden Beamten zurückgezahlt, Disziplinarverfahren eingeleitet und die Empfehlungen des Internen Prüfers umgesetzt worden sind beziehungsweise derzeit umgesetzt werden;


Uit de ontvangen kennisgevingen blijkt dat negen lidstaten zich alleen op de toepasselijkheid van het gelijkwaardigheidsbeginsel hebben gericht (artikel 3, lid 1), maar geen nadere gegevens hebben verschaft over het soort rechtsgevolgen dat zij aan eerdere in het buitenland uitgesproken veroordelingen verbinden of over de fase van het strafproces (de fase die aan het strafproces voorafgaat, het strafproces zelf of de tenuitvoerlegging van de veroordeling) waarin deze gevolgen in hun nationale ...[+++]

Aus den eingegangenen Mitteilungen geht hervor, dass sich neun Mitgliedstaaten lediglich auf die Anwendung des Gleichwertigkeitsprinzips (Artikel 3 Absatz 1) konzentrieren, ohne dabei weitere Angaben darüber zu machen, welche Art von Rechtswirkungen frühere ausländische Verurteilungen entfalten und in welcher Phase des Verfahrens (vor dem Strafverfahren, im Strafverfahren selbst, bei der Strafvollstreckung) diese Rechtswirkungen na ...[+++]


Daarom wordt in deze richtlijn een tijdstip bepaald waarop rechten en plichten ingaan. Dit is het tijdstip waarop de betalingsdienstaanbieder de betalingsopdracht ontvangt, ook wanneer hij de gelegenheid heeft gehad de opdracht te ontvangen via het in het betalingsdienstencontract overeengekomen communicatiemiddel, en niettegenstaande eerdere betrokkenheid bij het proces dat leidt tot het ontstaan en de toezending van de betalingso ...[+++]

Daher sollte in dieser Richtlinie ein Zeitpunkt festgelegt werden, ab dem Rechte und Pflichten gelten, nämlich wenn der Zahlungsdienstleister den Zahlungsauftrag erhält oder er ihm über die im Zahlungsdienstvertrag vereinbarten Kommunikationsmittel abrufbereit zugegangen ist, ungeachtet einer etwaigen vorherigen Beteiligung an dem zur Erstellung und Übermittlung des Zahlungsauftrags führenden Prozess, z. B. im Rahmen von Sicherheit ...[+++]




D'autres ont cherché : rxqual full     rxqual sub     ontvangen over eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen over eerdere' ->

Date index: 2022-04-25
w