Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De vordering van het Parlement is ontvankelijk
Het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Multiculturele kennis tonen
Ontvankelijk beroep
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Vertaling van "ontvankelijk zal tonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist


de vordering van het Parlement is ontvankelijk | het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk

zulässige Klage des Parlaments


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De statistieken over de verzoekschriften tonen aan dat de meeste van de niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften niet ontvankelijk zijn omdat er bij de indieners verwarring blijft bestaan over de Europese en de nationale bevoegdheden en over de instellingen van de EU en die van de Raad van Europa, in het bijzonder het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Bei der Analyse der Statistiken wird deutlich, dass die meisten für unzulässig erklärten Petitionen darauf zurückzuführen sind, dass bei den Petenten nach wie vor Unklarheiten in Bezug auf die Zuständigkeiten der EU, der Mitgliedstaaten, der Institutionen der EU und des Europarats oder des Gerichtshofs für Menschenrechte bestehen.


De Franse Republiek is van mening dat de hogere voorziening ontvankelijk is en stelt in dit verband met name dat zij krachtens artikel 56, derde alinea, van het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie geen procesbelang hoeft aan te tonen.

Die Französische Republik, die das Rechtsmittel für zulässig hält, trägt dazu insbesondere vor, nach Art. 56 Abs. 3 der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union brauche sie ein Rechtsschutzinteresse nicht zu begründen.


De statistieken over de verzoekschriften tonen aan dat de meeste van de niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften niet ontvankelijk zijn omdat er bij de indieners verwarring blijft bestaan over de Europese en de nationale bevoegdheden en over de instellingen van de EU en die van de Raad van Europa, in het bijzonder het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Bei der Analyse der Petitionsstatistiken wird deutlich, dass die meisten für unzulässig erklärten Petitionen darauf zurückzuführen sind, dass bei den Petenten nach wie vor Unklarheiten in Bezug auf die Zuständigkeiten der Union, der Mitgliedstaaten, der Institutionen der EU und des Europarats oder des Gerichtshofs für Menschenrechte bestehen.


Ik spreek hierbij nadrukkelijk de hoop uit dat de vertegenwoordigers van de Volksrepubliek China zich ontvankelijk zullen tonen voor de wens van de internationale gemeenschap – zoals deze zojuist door mijn collega's onder woorden is gebracht – om de gesprekken met de Tibetanen eindelijk te hervatten.

Ich hoffe sehr, dass der internationale Wunsch – meine Kolleginnen und Kollegen haben das gerade formuliert –, dass China endlich wieder diese Gespräche mit den Tibetern aufnimmt, von den Vertretern der Volksrepublik verstanden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mijnheer Ryan, ik heb alle begrip voor uw bezorgdheid en ik weet zeker dat de Britse regering zich ontvankelijk zal tonen voor de door u opgeworpen kwestie.

Herr Ryan, ich verstehe Ihre Sorge vollkommen und bin sicher, dass sich die britische Regierung für die Frage, die Sie ansprechen, aufgeschlossen zeigt.


1. dringt er bij de lidstaten op aan zich ontvankelijk te tonen voor de behoeften van minderheidsgemeenschappen, hun gemeenschapsstructuren te bevorderen, tegelijkertijd te voorzien in programma's voor volledige integratie en rekening te houden met de behoeften van etnische minderheden in beleid en praktijk ("mainstreaming”);

1. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sich empfänglich für die Belange von Minderheitengruppen zu zeigen und ihre Gemeinschaftsstrukturen zu fördern, während sie gleichzeitig Programme für eine umfassende Integration und das "Mainstreaming” der Erfordernisse von ethnischen Minderheiten in Politik und Praxis auflegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvankelijk zal tonen' ->

Date index: 2023-07-20
w