Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
De vordering van het Parlement is ontvankelijk
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Gerechtelijk niet-ontvankelijk
Het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Ontvankelijk
Ontvankelijk beroep
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Vertaling van "ontvankelijke manier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist


de vordering van het Parlement is ontvankelijk | het Parlement is in zijn vordering ontvankelijk

zulässige Klage des Parlaments


gerechtelijk niet-ontvankelijk

vor Gericht nicht einklagbar








gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg is het belangrijk dat beleid op het gebied van interoperabiliteit en het mogelijke gebruik daarvan op Unieniveau op de efficiëntste en voor eindgebruikers meest ontvankelijke manier wordt gecoördineerd.

Daher kommt es darauf an, dass politische Maßnahmen, die sich auf Interoperabilität und ihre möglichen Nutzungen beziehen, auf Unionsebene in möglichst wirkungsvoller und den Endnutzern entgegenkommender Weise koordiniert werden.


(18) Bijgevolg is het belangrijk dat beleid op het gebied van interoperabiliteit en het mogelijke gebruik daarvan op Unieniveau op de meest efficiënte en voor eindgebruikers ontvankelijke manier wordt gecoördineerd.

(18) Daher kommt es darauf an, dass politische Maßnahmen, die sich auf Interoperabilität und ihre möglichen Nutzungen beziehen, auf Unionsebene in möglichst wirkungsvoller und den Endnutzern entgegenkommender Weise koordiniert werden.


(18) Bijgevolg is het belangrijk dat beleid op het gebied van interoperabiliteit en het mogelijke gebruik daarvan op Unieniveau op de meest efficiënte en voor eindgebruikers ontvankelijke manier wordt gecoördineerd.

(18) Daher kommt es darauf an, dass politische Maßnahmen, die sich auf Interoperabilität und ihre möglichen Nutzungen beziehen, auf Unionsebene in möglichst wirkungsvoller und den Endnutzern entgegenkommender Weise koordiniert werden.


3. roept de Europese Unie ertoe op om opnieuw een leidende rol te vervullen bij de klimaatonderhandelingen en om actief bij te dragen tot een meer constructieve en transparante klimaatconferentie in Cancún; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten met klem op aan hun meningsverschillen over landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouw (LULUCF) en overtollige emissierechten (AAU's) bij te leggen, bij de COP16-onderhandelingen te spreken met één stem en hoge maatstaven aan te leggen, en om hun interne besluitvormingsprocedure zodanig te verbeteren dat zij sneller kunnen inspelen op de ontwikkelingen die zich tijdens de onderhandelingen voordoen, op een strategisch meer verantwoorde manier ...[+++]

3. fordert die EU auf, wieder eine führende Rolle bei den Klimaverhandlungen zu übernehmen und aktiv zu einer konstruktiveren und transparenteren UN-Klimakonferenz in Cancún beizutragen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf die Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und die Forstwirtschaft sowie den Überhang an Emissionsanteilen auszuräumen, mit einer Stimme zu sprechen, ambitionierte Ziele bei den COP-16-Verhandlungen zu verfolgen und ihren internationalen Entscheidungsprozess zu verbessern, um rascher auf neue Verhandlungsentwicklungen reagieren, eine schlagkräftige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. roept de Europese Unie ertoe op om opnieuw een leidende rol te vervullen bij de klimaatonderhandelingen en om actief bij te dragen tot een meer constructieve en transparante klimaatconferentie in Cancún; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten met klem op aan hun meningsverschillen over landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouw (LULUCF) en overtollige emissierechten (AAU's) bij te leggen, bij de COP16-onderhandelingen te spreken met één stem en hoge maatstaven aan te leggen, en om hun interne besluitvormingsprocedure zodanig te verbeteren dat zij sneller kunnen inspelen op de ontwikkelingen die zich tijdens de onderhandelingen voordoen, op een strategisch meer verantwoorde manier ...[+++]

3. fordert die EU auf, wieder eine führende Rolle bei den Klimaverhandlungen zu übernehmen und aktiv zu einer konstruktiveren und transparenteren UN-Klimakonferenz in Cancún beizutragen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf die Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und die Forstwirtschaft sowie den Überhang an Emissionsanteilen auszuräumen, mit einer Stimme zu sprechen, ambitionierte Ziele bei den COP-16-Verhandlungen zu verfolgen und ihren internationalen Entscheidungsprozess zu verbessern, um rascher auf neue Verhandlungsentwicklungen reagieren, eine schlagkräftige ...[+++]


Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect tonen voor de standpunten van anderen.

Während unserer Präsidentschaft werden wir uns bemühen, die Haushaltsverhandlungen voranzubringen; einige der schwierigen Themenschwerpunkte wie die Dienstleistungsrichtlinie und die Arbeitszeitrichtlinie zu lösen; die Verpflichtungen der Union gegenüber Ländern wie der Türkei und Kroatien zu erfüllen, die darauf hoffen, einmal Teil Europas zu werden; und die Debatte über die Zukunft Europas offen und mit allen zu führen und dabei unsere eigenen Auffassungen nachdrücklich, aber mit Respekt vor den Meinungen anderer zu vertreten.


Een beleidsmix, met een aanzienlijk deel aan zelfregulerende maatregelen, lijkt het meest geschikt om de mate van convergentie tussen platforms (tv, pc, smartphones, consoles) en audiovisuele inhoud op een zo flexibel en ontvankelijk mogelijke manier aan te pakken.

Eine Kombination aus Maßnahmen mit erheblicher Selbstregulierungskomponente erscheint am besten geeignet, um auf die Konvergenz der Plattformen (Fernsehen, Computer, Smartphones, Spielkonsolen usw.) und audiovisuellen Inhalte so flexibel und wirksam wie möglich reagieren zu können.


Wat dit betreft zal de bereidheid van normalisatieorganisaties om door nieuwe deelnemers in gang gezette werkzaamheden op een open en ontvankelijke manier te integreren van essentieel belang zijn.

Diesbezüglich ist die Bereitschaft der Normenorganisationen, von neuen Teilnehmern begonnene Arbeiten in einer offenen und aufgeschlossenen Weise einzubinden, von entscheidender Bedeutung.


Daaruit volgt dat het laatste lid van artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, in zoverre het op een van het gemeen recht afwijkende manier bepaalt dat het hoger beroep niet meer ontvankelijk is « na veertien dagen, te rekenen van de uitspraak van het vonnis », niet langer een evenredige maatregel is ten aanzien van de huidige omstandigheden.

Daraus ergibt sich, dass der letzte Absatz von Artikel 7bis des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882, insoweit er in Abweichung vom allgemeinen Recht bestimmt, dass Berufung « nach vierzehn Tagen ab der Urteilsverkündung » nicht mehr zulässig ist, hinsichtlich der heutigen Umstände nicht länger als eine verhältnismässige Massnahme gelten kann.


« Schendt artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, gewijzigd bij de wet van 4 april 1900, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het op een van het gemeen recht afwijkende manier bepaalt dat hoger beroep niet meer ontvankelijk is na veertien dagen, te rekenen van de uitspraak van het vonnis ?

« Verstösst Artikel 7bis des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882 in der durch das Gesetz vom 4. April 1900 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in Abweichung vom allgemeinen Recht bestimmt, dass Berufung nach vierzehn Tagen ab der Urteilsverkündung nicht mehr zulässig ist?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvankelijke manier' ->

Date index: 2024-02-03
w