Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Juridische ontvlechting
Multipara
Ontbundeling
Ontvlechting
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "ontvlechting heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


ontbundeling | ontvlechting

Aufgliederung | Entbündelung | Entflechtung




grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontvlechting heeft dus helemaal geen voordeel gebracht. De voornaamste reden daarvoor is, denk ik, dat deze interne markt is gemaakt zonder dat de kwestie van het staatsmonopolie van de ESB goed is afgehandeld.

Es fand praktisch eine Abkoppelung statt, ohne dass die Abnehmer etwas davon hatten, und das ist meines Erachtens vor allem darauf zurückzuführen, dass ein Binnenmarkt errichtet wurde, ohne dass das Problem des von ESB gehaltenen Staatsmonopols ordnungsgemäß gelöst wurde.


De eis van juridische en functioneel ontvlechting heeft daadwerkelijk bijgedragen tot het ontluiken van concurrerende elektriciteits- en gasmarkten in verscheidene lidstaten.

Die Erfordernisse einer rechtlichen und funktionalen Entflechtung haben in einigen Mitgliedstaaten die Entstehung wettbewerbsorientierter Elektrizitäts- und Gasmärkte positiv beeinflusst.


De juridische ontvlechting heeft niet volstaan om dit effect weg te werken.

Die bisherige rechtliche Entflechtung ist nicht ausreichend, um dem entgegenzuwirken.


In zijn op 10 juli 2007 aangenomen resolutie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt heeft het Europees Parlement sterke politieke steun uitgesproken voor een gemeenschappelijk energiebeleid, waarbij het van mening was dat "ontvlechting van de eigendom bij de transmissie het efficiëntste middel is om investeringen in infrastructuur op niet-discriminerende wijze te bevorderen en te zorgen voor eerlijke toegang tot het netwerk voor nieuwkomers en transparantie van de markt".

In seiner am 10. Juli 2007 angenommenen Entschließung zu den Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt brachte das Europäische Parlament seine starke politische Unterstützung für eine gemeinsame Energiepolitik zum Ausdruck und bezeichnete eine eigentumsrechtliche Entflechtung der Übertragungs- und Fernleitungsnetze als „das wirksamste Instrument, um diskriminierungsfrei Investitionen in Infrastrukturen, einen fairen Zugang zum Stromnetz für Neueinsteiger und Transparenz des Marktes zu fördern“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkomst daarvan leert ons waar actie geboden is. De wetgeving van de laatste jaren, juist op het terrein van de ontvlechting, heeft totaal nieuwe kansen voor de markt geschapen.

Die Gesetzgebung der letzten Jahre hat gerade im Bereich der Entbündelung völlig neue Chancen für den Markt gebracht.


Bij de kwestie van ontvlechting van eigendom moeten we de beslissing van de democratische meerderheid accepteren: tijdens de vergadering van de parlementaire commissie heeft iedereen vóór de ontvlechting van eigendom gestemd.

In der Frage der eigentumsrechtlichen Entflechtung müssen wir die Entscheidung der demokratischen Mehrheit akzeptieren, und in der Sitzung des parlamentarischen Ausschusses haben alle für die eigentumsrechtliche Entflechtung gestimmt.


18. is ervan overtuigd dat het invoeren van gelijke spelregels nieuwe marktbetreders gelijke toegangskansen geeft en de introductie van milieuvriendelijke technologieën vergemakkelijkt, de voorrang moet krijgen; feliciteert in dit verband de Commissie met de volledige benutting van haar bevoegdheden inzake de controle op mededinging, fusies en staatsteun met het oog op de versterking van de doelmatigheid van de energiemarkt; juicht het toe dat, parallel aan de tenuitvoerlegging van individuele gevallen, het onderzoek in de energiesector een belangrijke rol heeft gespeeld in het werk dat de Commissie verricht heeft met betrekking tot he ...[+++]

18. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer ermöglichen und die Einführung neuer umweltfreundlicher Technologien erleichtern, eine Priorität darstellen muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, dass sie ihre Befugnisse im Bereich des Wettbewerbs-, Fusions- und Beihilferechts umfassend genutzt hat, um die Effizienz des Energiemarktes zu steigern; begrüßt, dass neben der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in Einzelfällen die Untersuchung des Energiesektors für die Kommission eine wichtige Rolle bei der Untersuchung der Frage gespielt hat, welche Änderungen an den Rechtsvorschriften vorgenommen werden müssen, vor allem was das Ziel einer ang ...[+++]


18. is ervan stellig overtuigd dat het invoeren van gelijke spelregels die de toegang van nieuwe marktdeelnemers mogelijk maakt en de introductie van milieuvriendelijke technologieën vergemakkelijkt, de voorrang moet krijgen; feliciteert in dit verband de Commissie met de volledige benutting van haar bevoegdheden inzake de controle op mededinging, fusies en staatsteun met het oog op de versterking van de doelmatigheid van de energiemarkt; juicht het toe dat, parallel aan de tenuitvoerlegging van het mededingingsrecht, het onderzoek in de energiesector een belangrijke rol heeft gespeeld in het werk dat de Commissie verricht heeft met be ...[+++]

18. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, die den Zugang neuer Marktteilnehmer ermöglichen und die Einführung neuer umweltfreundlicher Technologien erleichtern, eine Priorität darstellen muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Kommission dazu, dass sie ihre Befugnisse im Bereich des Wettbewerbs-, Fusions- und Beihilferechts umfassend genutzt hat, um die Effizienz des Energiemarktes zu steigern; begrüßt, dass neben der Durchsetzung des Wettbewerbsrechts in Einzelfällen die Untersuchung des Energiesektors für die Kommission eine wichtige Rolle bei der Untersuchung der Frage gespielt hat, welche Änderungen an den Rechtsvorschriften vorgenommen werden müssen, vor allem was das Ziel einer ang ...[+++]


De Commissie heeft het probleem van de ontvlechting grondig onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat alleen sterke bepalingen op dit gebied systeembeheerders de juiste prikkels zullen verschaffen om het netwerk in het belang van alle gebruikers te beheren en te ontwikkelen.

Die Kommission hat die Entflechtungsproblematik sorgfältig geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass nur strenge Entflechtungsvorschriften für Netzbetreiber die richtigen Anreize dazu schaffen könnten, das Netz im Interesse aller Nutzer zu betreiben und zu entwickeln.


Tot slot heeft de juridische en functionele ontvlechting van netwerkexploitanten die verticaal geïntegreerd zijn met productie- en leveringsactiviteiten in het kader van de huidige richtlijnen, er niet toe geleid dat alle leveranciers gelijke toegang hebben gekregen tot de netwerken.

Und schließlich gewährleistet die in den bestehenden Richtlinien vorgesehene rechtliche und funktionelle Entflechtung der vertikal integrierten Netzbetreiber, die sowohl in der Energieerzeugung als auch in der Energieversorgung tätig sind, nicht für alle Versorger gleichen Netzzugang.




Anderen hebben gezocht naar : juridische ontvlechting     multipara     ontbundeling     ontvlechting     ontvlechting heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvlechting heeft' ->

Date index: 2022-02-19
w