Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ertoe
Strekt
« het ontwerp

Traduction de «ontwerp ertoe strekt » (Néerlandais → Allemand) :

Er is gepreciseerd dat het ontwerp niet ertoe strekte de hervorming van 19 juli 2012 op losse schroeven te zetten en dat specifieke bepalingen waren goedgekeurd teneinde rekening te houden met de splitsing van het parket en de ontdubbeling van de rechtscolleges in het gerechtelijk arrondissement Brussel (ibid., p. 18).

Es wurde präzisiert, dass durch den Entwurf nicht die Reform vom 19. Juli 2012 in Frage gestellt werden sollte und dass spezifische Bestimmungen angenommen wurden, um die Aufteilung der Staatsanwaltschaft und die Zweiteilung der Rechtsprechungsorgane im Gerichtsbezirk Brüssel zu berücksichtigen (ebenda, S. 18).


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de wet van 8 mei 2013 « tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn », wordt met name vermeld dat die wet ertoe strekt de richtlijn ...[+++]

In der Begründung des Entwurfs, der zum Gesetz vom 8. Mai 2013 « zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, des Gesetzes vom 12. Januar 2007 über die Aufnahme von Asylsuchenden und von bestimmten anderen Kategorien von Ausländern und des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren » geführt hat, ist unter anderem erwähnt, dass dieses Gesetz dazu dient, die Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 « über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staaten ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de programmawet is geworden, wordt gepreciseerd : « Deze bepaling strekt ertoe om het bestaande systeem van de forfaitaire minimumwinsten vermeld in artikel 342, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) uit te breiden tot alle ondernemingen (natuurlijke personen en rechtspersonen) en beoefenaars van een vrij beroep die geen fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen invullen of die ze buiten de termijnen voorzien in de ar ...[+++]

In der Begründung des Entwurfs, der zu dem Programmgesetz geworden ist, wurde erläutert: « Mit dieser Bestimmung soll das in Artikel 342 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) vorgesehene System des Pauschalmindestbetrags der Gewinne auf alle Unternehmen (natürliche Personen und juristische Personen) und alle Inhaber eines freien Berufs, die keine Einkommensteuererklärung einreichen oder diese außerhalb der in den Artikeln 308 bis 311 des EStGB 1992 vorgesehenen Fristen einreichen, ausgedehnt werden.


Overwegende dat dit voorontwerp samengevat erin bestaat het gewestplan Marche-La Roche te wijzigen voor- zover het de bedrijfssite van de " Laiterie de Chéoux" , gelegen rue Lavaux, en de onmiddellijke omgeving ervan dekt; dat dit ontwerp ertoe strekt de onwettelijkheid van het gewestplan die door de Raad van State is aangeklaagd, te verhelpen en de rechtstoestand aan te passen aan de landbouw- en economische behoeften van het Waalse Gewest en aan de overeenstemmende evolutie van de activiteit van het zuivelbedrijf, en de afbakening van de verschillende gebieden die in de omtrek van het onderzoek gelegen zijn, aan te passen aan de huidi ...[+++]

In der Erwägung, dass der vorliegende Vorentwurf darin besteht, den Sektorenplan von Marche-La Roche abzuändern, der den Betriebssitz der Molkerei von Chéoux, rue Lavaux, und dessen unmittelbare Umgebung deckt; dass dieser Entwurf darauf abzielt, der vom Staatsrat angekündigten Illegalität des Sektorenplans abzuhelfen und die rechtliche Lage den wirtschaftlichen und landwirtschaftlichen Bedürfnissen der Wallonischen Region und der damit verbundenen Weiterentwicklung der Aktivität der Molkerei anzupassen und die Abgrenzung der verschiedenen im untersuchten Umkreis befindlichen Gebiete auf Grundlage der aktuellen raumordnerischen Konzepte ...[+++]


« het ontwerp [.] ertoe [strekt] het kader van de 'depersonalisering' beter te omschrijven en het de belastingplichtigen mogelijk te maken de regelingen te genieten die geen verband houden met hun persoonlijke situatie, zoals bijvoorbeeld de bepalingen betreffende de voorafbetalingen en de afzonderlijke aanslagen » (Parl. St ., Kamer, 1991-1992, nr. 444/9, p. 156).

« der Entwurf [.] dazu [dient], den Rahmen der 'Depersonalisation' besser zu umschreiben und den Steuerpflichtigen zu ermöglichen, die Regelungen in Anspruch zu nehmen, die nicht in einem Zusammenhang mit ihrer persönlichen Situation stehen, wie z.B. die Bestimmungen bezüglich der Vorauszahlungen und der gesonderten Veranlagungen » (Parl. Dok. , Kammer, 1991-1992, Nr. 444/9, S. 156).


De Raad heeft getracht een politiek akkoord te bereiken over twee ontwerp-richtlijnen; de eerste ontwerp-richtlijn strekt tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (16061/07), de tweede ontwerp-richtlijn strekt ertoe arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten vast te stellen (15086/07 ADD 1).

Der Rat strebte eine politische Einigung über zwei Entwürfe von Richtlinien an, die darauf abzielen, zum einen die Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu ändern (Dok. 16061/07) und zum anderen die Arbeitsbedingungen für Leiharbeitnehmer festzulegen (Dok. 15086/07 ADD 1).


Deze ontwerp-verordening strekt ertoe de communautaire wetgeving op één lijn te brengen met het Verdrag van Montreal van mei 1999.

Mit dem Verordnungsentwurf wird das Ziel verfolgt, die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft mit dem Übereinkommen von Montreal vom Mai 1999 in Einklang zu bringen.


De Raad nam nota van de stand van de besprekingen betreffende de ontwerp-verordening die de Commissie in juli, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, heeft ingediend en die ertoe strekt de teksten van de "bevroren" ontwerp-Eurodac-Overeenkomst en van het Protocol om te zetten in instrumenten van de Gemeenschap.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Arbeiten an dem von der Kommission im vergangenen Juli nach Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags vorgeschlagenen Entwurf einer Verordnung, mit der die "eingefrorenen" Entwürfe des Eurodac-Übereinkommens und des dazugehörigen Protokolls in ein Gemeinschaftsinstrument umgewandelt werden sollen.


De EDPS is in dit verband verheugd over de recente nieuwe ontwerp-overeenkomst tussen Europol en Eurojust (49), die ertoe strekt de wederzijdse samenwerking tussen beide instanties te verbeteren en te versterken, en die voorziet in een efficiënte onderlinge informatie-uitwisseling.

In diesem Zusammenhang begrüßt der EDSB den neuen Entwurf einer Vereinbarung zwischen Europol und Eurojust (49), die darauf abzielt, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Einrichtungen zu verbessern und zu vertiefen und für einen effizienten Informationsaustausch zwischen beiden zu sorgen.


NOTA VAN WIJZIGINGEN De Raad heeft een nota van wijzigingen opgesteld die ertoe strekt de begrotingsstructuur van Afdeling II (Raad) van het ontwerp van algemene begroting voor 1996 aan te passen aan de punten waarover overeenstemming is bereikt met betrekking tot de interinstitutionele samenwerking op het gebied van de administratieve uitgaven.

BERICHTIGUNGSSCHREIBEN Der Rat erstellte ein Berichtigungsschreiben, durch das die Haushaltsstruktur des Einzelplans II (Rat) des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans für 1996 an die Vereinbarungen über die interinstitutionelle Zusammenarbeit im Bereich der Verwaltungsausgaben angepaßt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp ertoe strekt' ->

Date index: 2022-06-18
w