Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-begroting 1998 omvat » (Néerlandais → Allemand) :

De personeelsformatie van afdeling X omvat de ambten die zijn overgeheveld van andere instellingen (411 van de Europese Raad en de Raad, 114 van de Commissie), en 118 ambten die er zijn bijgekomen vergeleken met de ontwerp-begroting voor 2011 (100 van deze 118 extra ambten had de Raad reeds aanvaard in zijn standpunt over ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2010).

Der Stellenplan des Einzelplans X umfasst die Übertragung von Planstellen aus anderen Organen (411 vom Euro­päischen Rat und vom Rat, 1114 von der Kommission) sowie die Schaffung von 118 neuen Plan­stellen gegenüber dem Haushaltsplanentwurf 2011 (100 dieser 118 zusätzlichen Stellen hatte der Rat bereits in seinem Standpunkt zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans 6/2010 zuge­stimmt).


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2009 de volgende punten omvat: de personeelsformaties van de gemeenschappelijke onderneming SESAR (Single European Sky ATM Research − onderzoek naar een gemeenschappelijk Europees luchtruim/ATM) en van het Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding (ECDC), de wijziging van de personeelsformatie van het Europees Spoorwegbureau (ERA) en de wijziging van de toelichting bij de begroting van de voorbereidende actie GMES (Global Monitoring for Environment and Security − wereldwijde monito ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2 zum Gesamthaushaltsplan 2009 folgende Punkte abdeckt: die Stellenpläne des Gemeinsamen Unternehmens SESAR (Einheitlicher Europäischer Luftraum/Erforschung des Flugverkehrsmanagements) und des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), die Änderung des Stellenplans der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) und die Änderung der Erläuterungen im Haushaltsplan für die Vorbereitende Maßnahme "GMES-Betrieb" (Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung),


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 10 betreffende de algemene begroting voor 2008 de volgende punten omvat:

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans (EBH) Nr. 10 zum Gesamthaushaltsplan 2008 folgende Punkte abdeckt:


3. De uitvoerend directeur stelt jaarlijks uiterlijk op 15 februari een voorlopige ontwerp-begroting op die de operationele uitgaven en het geplande werkprogramma voor het volgende financiële jaar omvat en zendt dit voorlopige ontwerp, evenals een overzicht van de personeelsformatie, naar de raad van bestuur.

(3) Spätestens bis zum 15. Februar eines jeden Jahres erstellt der Direktor einen Haushaltsplanvorentwurf mit den Betriebskosten sowie das voraussichtliche Arbeitsprogramm für das folgende Haushaltsjahr und legt diesen Vorentwurf zusammen mit einem Organisationsplan dem Verwaltungsrat vor.


De ontwerp-begroting in eerste lezing omvat:

Die in erster Lesung festgelegten Beträge belaufen sich auf


Deze ontwerp-begroting 1998 omvat 90.885 miljoen ecu aan vastleggingskredieten (vk) en 82.940 miljoen ecu aan betalingskredieten (bk).

Der Haushaltsplanentwurf für 1998 umfaßt 90,885 Mrd. ECU an Mitteln für Verpflichtungen (MV) und 82,940 Mrd. ECU an Mitteln für Zahlungen (MZ).


Wat de landbouwuitgaven (Rubriek 1) betreft omvat de ontwerp-begroting een lineaire verlaging van de kredieten met 375 miljoen euro ten opzichte van het ontwerp van de Commissie.

Bei den Agrarausgaben (Rubrik 1) ist im Entwurf des Haushaltsplans im Vergleich zum Vorentwurf der Kommission eine lineare Reduzierung der Mittel in Höhe von 375 Mio. Euro vorgesehen.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 22 oktober 1998 over het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 1999 (SEC (1998) 966 - C4-0394/1998 ) en van 28 oktober 1999 over het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2000 (SEC (1999) 803 - C5-0017/1999 ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 22. Oktober 1998 zum Entwurf des EGKS-Funktionshaushaltsplans für 1999 (SEK(1998) 966 - C4-0394/1998 ) und 28. Oktober 1999 zu dem Entwurf des EGKS-Funktionshaushaltsplans für 2000 (SEK(1999) 803 - C5-0017/1999 ) ,


(b) vraagt ze de Europese Commissie concreet gevolg te geven aan de financiële gegevens over de Europese ontwikkelingsfondsen die zij elk jaar samen met de ontwerp-begroting opstuurt, en een schema uit te werken om het Parlement vanaf de begrotingsprocedure 1998 nauwer bij de jaarlijkse vooruitzichten voor de EOF-uitgaven te betrekken.

(b) er fordert die Kommission auf, die finanziellen Informationen über die Europäischen Entwicklungsfonds, die jährlich zusammen mit dem Entwurf des Haushaltsplans übermittelt werden, konkret weiterzuverfolgen und ein Schema aufzustellen, das das Parlament enger in die jährliche Vorausschau einbezieht, die sie ab dem Haushaltsverfahren 1998 für die EEF-Ausgaben anfertigen wird.


Deze ontwerp-begroting voor 1997 omvat 88,5 miljard ecu aan kredieten voor vastleggingen (kvv) en 81,6 miljard ecu aan kredieten voor betalingen (kvb).

Der Haushaltsplanentwurf für 1997 enthält 88,5 Mrd. ECU an Mitteln für Verpflichtungen (MV) und 81,6 Mrd. ECU an Mitteln für Zahlungen (MZ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-begroting 1998 omvat' ->

Date index: 2021-12-30
w