Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-kaderbesluit dat bedoeld » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne, bedoeld in bijlage I, is door de Regering goedgekeurd. Art. 2. De Regering beslist een vrijstelling van milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp bedoeld in artikel 1 om de redenen opgegeven in het verslag bedoeld in bijlage I. Art. 3. De Regering belast de "S.P.G.E". ermee het ontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne binnen dertig dagen te onderwerpen aan de raadpleging van de bij het in aanmerking genomen onderstroomgebied betrokken gemeenten, van de betrok ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung genehmigt den in Anhang I erwähnten Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne. Art. 2 - Die Regierung beschließt, die in dem in Artikel 1 angeführten Vorentwurf angegebenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit aus den in Anhang I erwähnten Bericht angeführten Gründen zu befreien. Art. 3 - Die Regierung beauftragt die "S.P.G.E". , den Entwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne innerhalb von dreißig Tagen der Zurat ...[+++]


Artikel 1. De Regering wijzigt het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015 16 juli 2015, 10 december 2015 en 10 maart 2016 tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 10bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, door de toevoeging van het volgende ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg : Art. 2. De geconsolideerde lijst van projecten bedoeld in artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Pat ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung ändert den am 12. Mai 2011, 13. Dezember 2012, 21. Februar 2013, 8. Mai 2013, 17. Oktober 2013, 19. März 2015, 16. Juli 2015, 10. Dezember 2015 und 10. März 2010 abgeänderten Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendung von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, indem die folgenden Entwürfe von kommunalen Raumordnungsplänen hinzugefügt werden: Art. 2 - Die konsolidierte Liste der Entwürfe im Sinne von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuche ...[+++]


Artikel 1. De Regering wijzigt het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015 16 juli 2015 en 10 december 2015 tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 10bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, door de toevoeging van het volgende ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg : Art. 2. De geconsolideerde lijst van de ontwerpen bedoeld in artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt a ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung ändert den am 12. Mai 2011, 13. Dezember 2012, 21. Februar 2013, 8. Mai 2013, 17. Oktober 2013, 19. März 2015, 16. Juli 2015 und 10. Dezember 2015 abgeänderten Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendung von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, indem der folgende Entwurf des kommunalen Raumordnungsplans hinzugefügt werden: Art. 2 - Die konsolidierte Liste der Entwürfe im Sinne von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städ ...[+++]


De Raad heeft de stand van het ontwerp-kaderbesluit dat bedoeld is om mensenhandel krachtiger te bestrijden, besproken ( 8151/09 ).

Der Rat hat den Sachstand bei dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses zur wirksameren Bekämp­fung des Menschenhandels erörtert (Dok. 8151/09 ) .


De gevraagde informatie moet worden weergegeven in de delen en punten van het standaardkennisgevingsformulier, met kruisverwijzingen naar de tekst van de ontwerp-maatregel waar bedoelde informatie is te vinden.

Die verlangten Informationen sollen, wie im Standardnotifizierungsformular vorgesehen, in Abschnitte und Absätze gegliedert und mit Querverweisen auf den entsprechenden Wortlaut des Maßnahmenentwurfs versehen werden.


Voorts heeft de Raad vandaag zonder debat twee teksten aangenomen waarin dezelfde aanpak wordt gevolgd, namelijk het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

Ferner nahm der Rat heute ohne Aussprache zwei Texte an, in denen das gleiche Konzept befolgt worden ist, nämlich den Entwurf des Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen und den Entwurf des Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen.


[21] Kaderbesluit 2003/577/JBZ van 22.7.2003; Kaderbesluit 2005/212/JBZ van 24.2.2005; in juni 2004 is politieke overeenstemming bereikt over een ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

[21] Siehe Rahmenbeschluss 2003/577/JI vom 22.7.2003 und Rahmenbeschluss 2005/212/JI vom 24.2.2005.


Om de richting te bepalen voor toekomstige besprekingen over het voorstel, heeft de Raad een eerste gedachtewisseling gehouden over een bepaald aspect van het ontwerp-kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie, namelijk de verdeling van krachtens het kaderbesluit geconfisqueerde voorwerpen.

Als Orientierung für die künftigen Arbeiten hatte der Rat einen ersten Gedankenaustausch über einen bestimmten Aspekt des Entwurfs für einen Rahmenbeschluss über die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen in der Europäischen Union, und zwar über die Frage der Teilung der Vermögenswerte, die in Anwendung des Rahmenbeschlusses eingezogen werden.


2. De Raad zal, vóór het eind van het jaar, overgaan tot de aanneming van het ontwerp-besluit van de Raad inzake de bescherming van de euro tegen valsemunterij en het ontwerp-kaderbesluit tot wijziging van het kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro, dit na ontvangst en bespreking van het advies van het Europees Parlement.

Der Rat hat die feste Absicht, vor Jahresende nach Eingang und Prüfung des Standpunktes des Europäischen Parlaments den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Schutz des Euro vor Fälschungen und den Entwurf eines Rahmenbeschlusses zur Änderung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro anzunehmen.


De Raad nam nota van de stand van zaken met betrekking tot het ontwerp van kaderbesluit inzake de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel en belastte zijn voorbereidende instanties met de verdere bespreking van het ontwerp-kaderbesluit.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses über die Anwendung des "ne-bis-in-idem"-Prinzips und beauftragte seine Vorbereitungsgremien, den Text des Entwurfs weiter zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-kaderbesluit dat bedoeld' ->

Date index: 2024-02-15
w