Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-tekst bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed

der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]


Het Bemiddelingscomité dat heden, 8 december, bijeen was, heeft derhalve kunnen constateren dat er overeenstemming bestaat over een "gemeenschappelijke ontwerp-tekst".

Der Vermittlungsausschuß , der am heutigen 8. Dezember getagt hat, konnte daher feststellen, daß eine Einigung über einen "gemeinsamen Entwurf" erzielt worden ist.


4. Het bemiddelingscomité bestaat uit de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en een gelijk aantal vertegenwoordigers van het Europees Parlement en heeft tot taak met een gekwalificeerde meerderheid van de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en met een meerderheid van de vertegenwoordigers van het Europees Parlement overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijke ontwerp-tekst.

(4) Der Vermittlungsausschuß, der aus den Mitgliedern des Rates oder deren Vertretern und ebenso vielen Vertretern des Europäischen Parlaments besteht, hat die Aufgabe, mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder des Rates oder deren Vertretern und der Mehrheit der Vertreter des Europäischen Parlaments eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zu erzielen.


4. Het Bemiddelingscomité bestaat uit de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en een gelijk aantal vertegenwoordigers van het Europees Parlement en heeft tot taak met een gekwalificeerde meerderheid van de leden van de Raad of hun vertegenwoordigers en met een meerderheid van de vertegenwoordigers van het Europees Parlement overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijke ontwerp-tekst.

(4) Der Vermittlungsausschuß, der aus den Mitgliedern des Rates oder deren Vertretern und ebenso vielen Vertretern des Europäischen Parlaments besteht, hat die Aufgabe, mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder des Rates oder deren Vertretern und der Mehrheit der Vertreter des Europäischen Parlaments eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het debat is het voorzitterschap tot de slotsom gekomen dat er, hoewel er nog geen oplossing is gevonden voor enkele vraagstukken, met name wat betreft de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid op het gebied van Titel IV van het Verdrag, brede overeenstemming over de ontwerp-tekst bestaat, en heeft het besloten de tekst ter goedkeuring voor te leggen aan de Europese Raad van 4 november 2004.

Abschließend stellte der Vorsitz fest, dass vorbehaltlich der Klärung einiger noch offener Fragen, insbesondere hinsichtlich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in dem von Titel IV des Vertrags abgedeckten Bereich, weit gehendes Einvernehmen über den Entwurfstext besteht, und er beschloss, diesen dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am November 2004 zur Billigung vorzulegen.


Nadat tijdens de vergadering van het Bemiddelingscomité tussen het Europees Parlement en de Raad van 14 november 2000 was vastgesteld dat er overeenstemming bestaat over een gemeenschappelijke ontwerp-tekst, heeft de Raad officieel de richtlijn aangenomen houdende wijziging van Richtlijn 95/53/EG tot vaststelling van de beginselen inzake de organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding.

Im Anschluss an die in der Sitzung des Vermittlungsausschusses zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat vom 14. November 2000 festgestellte Einigung über einen gemeinsamen Entwurf verabschiedete der Rat förmlich die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 95/53/EG mit Grundregeln für die Durchführung der amtlichen Futtermittelkontrollen.


Nadat tijdens de vergadering van het Bemiddelingscomité tussen het Europees Parlement en de Raad van 11 oktober 2000 vastgesteld was dat er overeenstemming bestaat over een gemeenschappelijke ontwerp-tekst, heeft de Raad de richtlijn betreffende de verbranding van afval officieel aangenomen.

Im Anschluss an die in der Sitzung des Vermittlungsausschusses zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat vom 11. Oktober 2000 festgestellte Einigung über einen gemeinsamen Entwurf verabschiedete der Rat förmlich die Richtlinie zur Abfallverbrennung.


VEREENVOUDIGING VAN WETTELIJKE EN ADMINISTRATIEVE REGELINGEN ("SLIM") Afgezien van een algemeen voorbehoud van de Britse delegatie in verband met de huidige BSE-crisis, constateerde de Raad dat er algemene steun bestaat voor de tekst van een ontwerp-resolutie over vereenvoudiging van wettelijke en administratieve regelingen op het gebied van de Interne Markt.

VEREINFACHUNG DER RECHTS- UND VERWALTUNGSVORSCHRIFTEN ("SLIM") Unbeschadet eines allgemeinen Vorbehalts der britischen Delegation im Zusammenhang mit dem BSE-Problem stellte der Rat fest, daß der Entwurf einer Entschließung zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über den Binnenmarkt bei den Delegationen allgemeine Zustimmung findet.




D'autres ont cherché : ontwerp-tekst bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-tekst bestaat' ->

Date index: 2021-04-17
w