Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg een nieuw ontwerp-tracé heeft vastgelegd, op grond van de variante uit het aanvullend effectenonderzoek dat rekening houdt met de evoluties die het grondgebied sinds de indiening van het onderzoek onderging en met de drukfactoren die verband houden met de technische uitwerking van een verkeersinfrastructuur van dat type; dat benadrukt dient te worden dat bedoeld ontwerp meer naar het zuiden, ter hoogte van Somzée, de N5 verdubb ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daher einen neuen Trassenentwurf aufgrund der Variante des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie erstellt hat, der die seit der Vorlage der Umweltverträglichkeitsstudie erfolgten Entwicklungen des Gebiets und die mit der technischen Konzeption einer derartigen Verkehrsinfrastruktur verbundenen Auflagen berücksichtigt; dass es zu betonen ist, dass die N5 weiter südlich bei Somzée ausgebaut wird, und dass der Entwurf durch den Trassenentwurf der Umgehungsstraße um den Dorf Somzée über den Westen und einer neuen Verbindung bis zur N978 im Nordosten ab einer noch zu bauenden Anschlussstel ...[+++]


Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de opneming van ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10° van artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te omschrijven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het natuurlijk milieu - te voorkomen of te beperken;

In der Erwägung, dass in Artikel 46 des Gesetzbuches nicht vorgesehen ist, dass die Eintragung von Projekten für Strasseninfrastrukturtrassen mit raumplanerischen oder alternativen Ausgleichsmassnahmen Hand in Hand gehen soll; dass jedoch in dem in Punkt 7 des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung aufgenommenen Punkt 10° des Artikels 42 Abs. 2 angegeben wird, dass der Projektautor die zur Vermeidung oder Verringerung der negativen Auswirkungen - einschliesslich derjenigen auf ...[+++]


Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de opneming van projecten voor tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10 van artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te oms ...[+++]

In der Erwägung, dass in Artikel 46 des Gesetzbuches nicht vorgesehen ist, dass die Eintragung von Entwürfen für Strasseninfrastrukturtrassen mit raumplanerischen oder alternativen Ausgleichsmassnahmen Hand in Hand gehen soll; dass jedoch in dem in Punkt 7 des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Inhaltsentwurfs der Umweltverträglichkeitsprüfung aufgenommenen Punkt 10° des Artikels 42 Abs. 2 angegeben wird, dass der Projektautor die zur Vermeidung oder Verringerung der negativen Auswirkungen - einschliesslich derjenigen auf ...[+++]


- het ontwerp-tracé voor wegeninfrastructuren en een reserveringsomtrek als overdruk van de doortrokken gebieden.

- die geplante Trasse einer Strassenverkehrsinfrastruktur und der Reserveumkreis als Überdruck über die durchquerten Gebiete.


Overeenkomstig artikel 43, § 2bis, van het Wetboek, dient het ontwerp-tracé te worden overgemaakt met het effectenonderzoek aan de Franse bevoegde overheden.

In Anwendung von Artikel 43, § 2bis des Gesetzbuches gilt es, den Planentwurf zusammen mit der Umweltverträglichkeitsprüfung den zuständigen französischen Behörden zu übermitteln.


Overwegende dat er ook onderstreept dient te worden dat het zgn. « Central 6 »- tracé-ontwerp gekozen door de Waalse Regering het beste resultaat heeft voor het criterium « verslechtering van de natuurlijke habitats » in het effectenonderzoek; dat het zgn. « Nord »-tracé-ontwerp in dat opzicht het meest ongunstig is;

In der Erwägung, dass es ebenfalls zu unterstreichen ist, dass der von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogene Trassenentwurf genannt genannt « Central 6+ » für das Kriterium « Beeinträchtigung der natürlichen Lebensräume » das beste Bewertungsergebnis in der Umweltverträglichkeitsprüfung erhält; dass der Trassenentwurf genannt « Nord+ » in dieser Hinsicht am ungünstigsten ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient' ->

Date index: 2022-02-11
w