Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compleet ontwerp-verdrag
Ontwerp-verdrag Brussel II

Traduction de «ontwerp-verdrag bevat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontwerp-Verdrag inzake de bescherming van lay-out designs (topografieën) van microchips

Entwurf eines internationalen Vertrags über den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen


ontwerp-verdrag Brussel II

Entwurf eines Übereinkommens Brüssel II


compleet ontwerp-verdrag

vollständiger Vertragsentwurf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwijzingen naar artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie en subsidiabele uitgaven: Het ontwerp (Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Miren-Kostanjevica) bevat maatregelen die staatssteun zijn en die in overeenstemming zijn met de volgende artikelen van Verordening (EG) nr. 1857/2006 van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 (PB L 358 van 16.12.2006, blz. 3):

Angabe der betreffenden Artikel der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission und zuschussfähige Kosten: Der Vorschlag für eine Regelung zur Gewährung von Beihilfen für die Erhaltung und Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums in der Gemeinde Miren-Kostanjevica enthält Maßnahmen, die gemäß den folgenden Artikeln der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 vom 15.12.2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 (ABl. L 358 vom 16.12.2006, S. 3) staatl ...[+++]


T. overwegende dat artikel I-33 van het Verdrag tot instelling van een Grondwet voor Europa een bepaling bevat die overeenstemt met artikel 211 van het EG-Verdrag, maar waaraan de volgende zinsnede is toegevoegd: "Indien bij het Europees Parlement en de Raad een ontwerp van wetgevingshandeling is ingediend, stellen zij geen handelingen vast waarin de op het betrokken gebied toepasselijke wetgevingsprocedure niet voorziet";

T. in der Erwägung, dass in Artikel I-33 des Vertrags über eine Verfassung für Europa Ähnliches vorgesehen ist wie in Artikel 211 des EG-Vertrags, jedoch Folgendes hinzugefügt wird: "Werden das Europäische Parlament und der Rat mit dem Entwurf eines Gesetzgebungsakts befasst, so nehmen sie keine Akte an, die nach dem für den betreffenden Bereich geltenden Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen sind".


T. overwegende dat artikel I-33 van het Verdrag tot instelling van een Grondwet voor Europa een bepaling bevat die overeenstemt met artikel 211 van het EG-Verdrag, maar waaraan de volgende zinsnede is toegevoegd: "Indien bij het Europees Parlement en de Raad een ontwerp van wetgevingshandeling is ingediend, stellen zij geen handelingen vast waarin de op het betrokken gebied toepasselijke wetgevingsprocedure niet voorziet";

T. in der Erwägung, dass in Artikel I-33 des Vertrags über eine Verfassung für Europa Ähnliches vorgesehen ist wie in Artikel 211 des EG-Vertrags, jedoch Folgendes hinzugefügt wird: "Werden das Europäische Parlament und der Rat mit dem Entwurf eines Gesetzgebungsakts befasst, so nehmen sie keine Akte an, die nach dem für den betreffenden Bereich geltenden Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen sind".


T. overwegende dat artikel I-33 van het Grondwettelijk Verdrag een bepaling bevat die overeenstemt met artikel 211 van het EGV, maar waaraan de volgende zinsnede is toegevoegd: "Indien bij het Europees Parlement en de Raad een ontwerp van wetgevingshandeling is ingediend, stellen zij geen handelingen vast waarin de op het betrokken gebied toepasselijke wetgevingsprocedure niet voorziet";

T. in der Erwägung, dass in Artikel I-33 des Vertrags über eine Verfassung für Europa Ähnliches vorgesehen ist wie in Artikel 211 des EG-Vertrags, jedoch Folgendes hinzugefügt wird: „Werden das Europäische Parlament und der Rat mit dem Entwurf eines Gesetzgebungsakts befasst, so nehmen sie keine Akte an, die nach dem für den betreffenden Bereich geltenden Gesetzgebungsverfahren nicht vorgesehen sind.“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp voor het grondwettelijk verdrag bevat een aantal zeer belangrijke inhoudelijke vernieuwingen op het gebied van de taken van de Unie de institutionele structuur:

In inhaltlicher Hinsicht enthält der jetzt im Entwurf vorliegende Verfassungsvertrag äußerst wichtige Fortschritte bei der Definition der Aufgaben der Union und ihrer institutionellen Architektur:


De door de Conventie bekendgemaakte laatste versie van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag bevat talrijke goede voorstellen:

Die letzte Fassung des Verfassungsvertragsentwurfs, die der Konvent vorgelegt hat, enthält einige positive Vorschläge:


Het Verdrag van Maastricht bevat een reeks basisbepalingen die rechtstreeks afkomstig zijn uit zijn ontwerp. Ik denk bijvoorbeeld aan de bepalingen betreffende het Europese burgerschap, de eerbiediging van de grondrechten en de invoering van het subsidiariteitsbeginsel bij de toekenning en uitoefening van de bevoegdheden van de Unie.

Verschiedene Grundbestimmungen des Vertrags von Maastricht stammen direkt aus dem Spinelli-Entwurf, wie die zur Unionsbürgerschaft, zur Achtung der Grundrechte oder zur Einführung des Subsidiaritätsprinzips bei der Übertragung und Ausübung der Kompetenzen der Union.


Het Verdrag van Maastricht bevat een reeks basisbepalingen die rechtstreeks afkomstig zijn uit zijn ontwerp. Ik denk bijvoorbeeld aan de bepalingen betreffende het Europese burgerschap, de eerbiediging van de grondrechten en de invoering van het subsidiariteitsbeginsel bij de toekenning en uitoefening van de bevoegdheden van de Unie.

Verschiedene Grundbestimmungen des Vertrags von Maastricht stammen direkt aus dem Spinelli-Entwurf, wie die zur Unionsbürgerschaft, zur Achtung der Grundrechte oder zur Einführung des Subsidiaritätsprinzips bei der Übertragung und Ausübung der Kompetenzen der Union.


Het ontwerp-Verdrag bevat de nieuwe paragraaf over het werkgelegenheidsbeleid.

Der Vertragsentwurf enthält den neuen Titel zur Beschäftigungspolitik.




D'autres ont cherché : compleet ontwerp-verdrag     ontwerp-verdrag brussel ii     ontwerp-verdrag bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-verdrag bevat' ->

Date index: 2024-08-28
w