Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp-verordening voegt bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwerp-verordening voegt bepaalde stoffen toe aan de lijst van chemische stoffen die onderworpen zijn aan de procedure voor kennisgeving van uitvoer, en aan de lijst van chemische stoffen die aan beperkingen onderworpen of verboden zijn en waarvoor kennisgeving van voorafgaande geïnformeerde toestemming (PIC- kennisgeving) nodig is.

Der Verordnungsentwurf führt zur Aufnahme bestimmter Stoffe in die Liste der Chemikalien, für die das Ausfuhrnotifikationsverfahren gilt, sowie in die Liste der verbotenen oder Beschränkungen unterworfenen Chemikalien, die dem Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnis­setzung (PIC-Verfahren) unterliegen.


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en de ontwerp-richtlijn betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen officieel is ingegaan (namelijk gisteren), zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité .

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung über bestimmte fluorierter Treibhausgase und den Entwurf einer Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (gestern) konnten die beiden Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielen.


I. overwegende dat in het ontwerp van verordening van de Commissie betreffende de verlening en weigering van een vergunning voor bepaalde gezondheidsclaims voor levensmiddelen betreffende de ontwikkeling en gezondheid van kinderen wordt bepaald dat de gezondheidsclaims die zijn opgenomen in zijn bijlage I moeten worden toegevoegd aan de lijst van toegestane gezondheidsclaims van de Unie die als bijlage bij Verordening (EG) nr. 192 ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Entwurf einer Verordnung der Kommission über die Zulassung bzw. Verweigerung der Zulassung bestimmter gesundheitsbezogener Angaben über Lebensmittel betreffend die Entwicklung und die Gesundheit von Kindern vorgesehen ist, dass die in dessen Anhang I aufgeführten gesundheitsbezogenen Angaben in die Liste der zugelassenen Angaben der Union aufgenommen werden, die der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 beigefügt ist,


De verlenging van deze preventieve maatregelen wordt beperkt tot zes maanden, in plaats van tot twaalf maanden zoals oorspronkelijk aan de Raad was voorgesteld; inspecties door communautaire inspecteurs die niet door inspecteurs van de lidstaat worden begeleid, alsmede inspecties door inspecteurs van een andere lidstaat, worden strenger beperkt dan in de ontwerp-verordening was bepaald;

Diese vorbeugenden Maßnahmen dürfen lediglich um sechs Monate statt - wie ursprünglich dem Rat vorgeschlagen - um zwölf Monate verlängert werden; Inspektionen, die von Gemeinschaftsinspektoren ohne Unterstützung durch Inspektoren des Mitgliedstaats oder von Inspektoren eines anderen Mitgliedstaats durchgeführt werden, unterliegen strengeren Beschränkungen als im Verordnungsentwurf vorgesehen.


2. Het niveau van de specifieke eis inzake ecologisch ontwerp kan worden bepaald aan de hand van bewijsmateriaal dat beschikbaar is in het kader van andere communautaire activiteiten zoals Verordening (EG) nr. 1980/2000 inzake de aangekondigde thematische strategieën inzake duurzaam gebruik van hulpbronnen en recycling, Richtlijn 92/75/EEG en Verordening (EG) nr. 2422/2001 betreffende de energie-etikettering van kantoorapparatuur.

2. Die Höhe spezifischer Ökodesign-Anforderungen kann nach den Erkenntnissen festgelegt werden, die im Rahmen anderer umweltpolitischer Maßnahmen der Gemeinschaft gewonnen wurden, wie derVerordnung (EG) Nr. 1980/2000, der künftigen thematischen Strategien für die nachhaltige Nutzung von Ressourcen und das Recycling, der Richtlinie 92/75/EWG und der Verordnung (EG) Nr. 2422/2001 .


2. Binnen drie maanden na ontvangst van alle in lid 1 bedoelde aanvragen stelt de Commissie een ontwerp-verordening tot eerste vaststelling van de in artikel 6, lid 1, bedoelde lijst op, met inachtneming van het bepaalde in artikel 6, lid 2.

(2) Innerhalb von drei Monaten nach Eingang aller Stellungnahmen gemäß Absatz 1 erstellt die Kommission den Entwurf einer Verordnung für die erstmalige Erstellung der Liste nach Artikel 6 Absatz 1 unter Berücksichtigung der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2.


een ontwerp-verordening tot wijziging van de in artikel 6, lid 1, bedoelde lijst, waarbij het primaire product op de lijst van toegelaten producten wordt geplaatst, overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 2, of

den Entwurf einer Verordnung zur Änderung der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Liste, mit dem das Primärprodukt gemäß Artikel 6 Absatz 2 in die Liste zugelassener Produkte aufgenommen wird, oder


(1) Binnen drie maanden na ontvangst van het advies van de Autoriteit stelt de Commissie een ontwerp-verordening op ten aanzien van de aanvraag, met inachtneming van het bepaalde in artikel 6, leden 2 en 3, de overige communautaire wetgeving en andere ter zake dienende factoren, met name het nut voor de gezondheid en het welzijn van dieren en voor de consument van dierlijke producten.

(1) Innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Stellungnahme der Behörde erstellt die Kommission den Entwurf der Verordnung, die im Hinblick auf den Antrag erlassen werden soll , dabei berücksichtigt sie die Bestimmungen von Artikel 6 Absätze 2 und 3, das Gemeinschaftsrecht insgesamt sowie andere legitime Faktoren, die von Bedeutung für den betreffenden Fall sind, insbesondere den Nutzen für Tiergesundheit und Tierschutz und Vorteile für den Verbraucher von tierischen Erzeugnissen.


Derhalve voorziet de ontwerp-verordening in bepaalde uitzonderingen op het algemene beginsel van de universele strekking van insolventieprocedures.

Mit dem Verordnungsentwurf werden daher einige Ausnahmen von dem allgemeinen Grundsatz der universalen Geltung des Insolvenzverfahrens eingeführt.


Met het oog op de rechtszekerheid en een snellere verzending van documenten geeft de ontwerp-verordening ook bepaalde tijdslimieten voor de betekening en de kennisgeving alsmede een gemeenschappelijke regel voor de vaststelling van de datum van betekening of kennisgeving.

Zum Zwecke einer rascheren Übermittlung von Schriftstücken und zur Gewährleistung der Rechtssicherheit werden in dem Verordnungsentwurf auch bestimmte Fristen für die Zustellung von Schriftstücken sowie gemeinsame Vorschriften für die Festlegung des Zustellungsdatums festgelegt.


w