Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "ontwerp-wetgeving ingediend " (Nederlands → Duits) :

In Cyprus, Letland, Malta, Slovenië en Slowakije bijvoorbeeld is ontwerp-wetgeving ingediend.

So wurden in Zypern, Lettland, Malta, Slowenien und in der Slowakei einschlägige Gesetzentwürfe vorgelegt.


Terwijl het oorspronkelijke ontwerp bijzondere verjaringstermijnen wilde vastleggen om binnen de logica te blijven van de maatregelen die door de wetgever werden genomen ten gunste van de advocaten en de deskundigen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 40-41), werd uiteindelijk een nieuwe tekst ingediend door de Regering, via een amendement (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/18, p. 40) dat de in de Commissie naar voren gebrachte standpunten moest verwoorden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1432/19, p. 85).

Während im ursprünglichen Entwurf besondere Verjährungsfristen vorgesehen werden sollten, um der Logik der durch den Gesetzgeber für Rechtsanwälte und Sachverständige ergriffenen Massnahmen zu entsprechen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 40-41), ist schliesslich durch die Regierung in Form eines Abänderungsantrags ein neuer Text eingereicht worden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/18, S. 40), um die im Ausschuss dargelegten Standpunkte umzusetzen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1432/19, S. 85).


4. Het agentschap brengt een naar behoren gemotiveerd advies uit aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie als het van oordeel is dat de ontwerp-versie van het jaarlijkse werkprogramma of van het tienjarige investeringsplan die overeenkomstig artikel 2 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en artikel 2 quinquies, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1775/2005 bij hem is ingediend, de afwezigheid van discriminatie, de daadwerkelijke mededinging en de efficiënte werking van de markt of de conformiteit met het door mi ...[+++]

4. Die Agentur richtet eine ordnungsgemäß begründete Stellungnahme an das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission, wenn sie der Auffassung ist, dass der Entwurf des Jahresarbeitsprogramms oder der Entwurf des Zehnjahresinvestitionsplans, die ihr gemäß den Artikeln 2d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 und Artikel 2d Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 vorgelegt werden, keine ausreichende Gewähr für Nichtdiskriminierung, einen effektiven Wettbewerb und ein effizientes Funktionieren des Marktes oder die Einhaltung der im Gemeinschaftsrecht vorgegebenen Energiepolitik bieten.


Gezien de algemeen erkende noodzaak van wetgeving moet er zeker iets worden gedaan met dit ontwerp, dat al acht maanden geleden door de Commissie is ingediend.

Die allgemein anerkannte Notwendigkeit eines Rahmens macht es natürlich erforderlich, dieses vor acht Monaten von der Kommission vorgeschlagene Projekt nicht unberücksichtigt zu lassen.


Gezien de algemeen erkende noodzaak van wetgeving moet er zeker iets worden gedaan met dit ontwerp, dat al acht maanden geleden door de Commissie is ingediend.

Die allgemein anerkannte Notwendigkeit eines Rahmens macht es natürlich erforderlich, dieses vor acht Monaten von der Kommission vorgeschlagene Projekt nicht unberücksichtigt zu lassen.


« Door het verval van tal van niet uitgevoerde verkavelingen van vóór de wet van 1962, alsmede van sedert 1962 verleende verkavelingsvergunningen waarvan de gegrondheid niet genoegzaam was gerechtvaardigd en die uitsluitend voor speculatiedoeleinden waren aangevraagd », wou de wetgever bewerkstelligen dat « het bestuur zijn volle vrijheid van beoordeling [zou] herkrijgen en de ingediende nieuwe aanvragen, zelfs als ze de vernieuwing van vervallen vergunningen beogen, kunnen behandelen rekening houdend met de bij de voorbereiding van de ontwerp-gewestplannen verzameld ...[+++]

« Durch den Verfall zahlreicher nicht ausgeführter Parzellierungen aus der Zeit vor dem Gesetz von 1962 sowie von Parzellierungsgenehmigungen, die seit 1962 erteilt wurden, deren Zweckdienlichkeit jedoch nicht ausreichend gerechtfertigt war und die ausschliesslich aus spekulativen Gründen beantragt worden waren », wollte der Gesetzgeber erreichen, dass « die Verwaltung ihre volle Beurteilungsfreiheit zurückerlangt und die eingereichten neuen Anträge, selbst wenn sie auf die Erneuerung von verfallenen Genehmigungen ausgerichtet sind, unter Berücksichtigung der bei der Vorbereitung der Entwürfe der Sektorenpläne gesammelten Angaben behande ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-wetgeving ingediend' ->

Date index: 2021-07-09
w