Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerpbegroting aangetoond in politiek opzicht sterk " (Nederlands → Duits) :

In economisch, financieel en politiek opzicht verschilt de wereld van vandaag zeer sterk van die van 1998.

Die Welt von heute unterscheidet sich aus wirtschaftlicher, finanzieller und politischer Sicht beträchtlich von derjenigen des Jahres 1998.


6. maakt zich in politiek opzicht sterk voor het recht van religieuze en etnische minderheden om zich te verdedigen als dat nodig is om hun veiligheid te waarborgen; dringt er voorts bij de internationale gemeenschap op aan personen die op de vlucht zijn voor terrorisme of daden van geweld bescherming te bieden;

6. unterstützt in politischer Hinsicht das Recht religiöser und ethnischer Minderheiten auf Selbstverteidigung, sofern diese für die Wahrung ihrer Sicherheit erforderlich ist; fordert außerdem die internationale Gemeinschaft auf, alle Menschen, die vor Terrorismus und Gewalttaten fliehen, zu schützen;


[2] In cultureel opzicht zal meer wederzijds gewaar zijn en rechtstreeks contact tussen onze twee regio's sterk aan ons onderling begrip bijdragen en ons politiek en economisch verkeer vergemakkelijken.

[2] Im kulturellen Bereich werden die deutlichere gegenseitige Wahrnehmung und der direkte Kontakt unserer Regionen zueinander erheblich zur Verständigung beider Seiten beitragen und dem politischen und wirtschaftlichen Austausch förderlich sein.


Helaas heeft de Raad ook nu weer met de ontwerpbegroting aangetoond in politiek opzicht sterk tekort te schieten.

Bedauerlicherweise hat der Ministerrat erneut – dieses Mal im Zusammenhang mit dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans – eine eklatante politische Schwäche gezeigt.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


Zij heeft op willekeurige wijze een selectie gemaakt van een aantal gebieden, die niet alleen in politiek opzicht sterk controversieel zijn – bijvoorbeeld de visie op het gezin en het familierecht – maar die ook helemaal niet tot de bevoegdheid van de Europese Unie behoren.

Sie hat sehr selektiv eine Reihe von Bereichen präsentiert, die nicht nur politisch sehr umstritten sind – u. a. die Sicht auf die Familie und die Familiengesetzgebung – sondern auch Themen, die nachweislich nicht in den Kompetenzbereich der Europäischen Union gehören.


22. steunt het advies in het eindrapport van werkgroep VII van de Conventie - externe maatregelen van 16 december 2002 onder voorzitterschap van vice-voorzitter Jean-Luc Dehaene, waarin wordt benadrukt dat de EU in zowel economisch als politiek opzicht een sterke en betrouwbare internationale speler moet zijn, moet streven naar een meer geïntegreerde aanpak op het wereldtoneel om de integratie van alle landen in de wereldeconomie te bevorderen, mede do ...[+++]

22. unterstützt die Stellungnahme, die in dem Schlussbericht der Arbeitsgruppe VII des Konvents – Außenpolitisches Handeln – vom 16. Dezember 2002 unter dem Vorsitz von Vizepräsident Jean-Luc Dehaene vorgelegt wurde und in der hervorgehoben wird, dass die Europäische Union ein starker und glaubwürdiger internationaler Akteur sowohl in wirtschaftlicher als auch in politischer Hinsicht sein muss und einen stärker integrierten Ansatz auf der globalen Bühne anstreben muss, um die Integration aller Länder in die Weltw ...[+++]


Het aanmoedigen van regionale politieke samenwerking en/of economische integratie vormde tot dusver evenwel geen sterke component van het EU-beleid ten opzichte van Rusland en de WNOS.

Die Förderung der regionalen politischen Zusammenarbeit und/oder der regionalen wirtschaftlichen Integration ist jedoch bisher keine starke Komponente der Politik der EU gegenüber Russland und den westlichen NUS.


Ik ben ervan overtuigd dat wij het grote strategische belang van de Middellandse Zee voor de Europese Unie allemaal onderschrijven. In politiek opzicht wordt van ons verlangd dat wij met onze buren een betrekking aangaan, die verder reikt dan de totstandbrenging van een vrijhandelszone alleen. Het is ook een economisch belang, want voor alle deelnemers zijn er beslist materiële voordelen aa ...[+++]

Gewiß herrscht Einmütigkeit darüber, daß der Mittelmeerraum für die Europäische Union von entscheidender strategischer Bedeutung ist; er ist es in politischer Hinsicht, weil unser Nachbarschaftsstatus von uns die Errichtung einer Beziehung fordert, die über die Bildung einer reinen Freihandelszone hinausgeht; er ist es in wirtschaftlicher Hinsicht, weil es für mich keinen Zweifel gibt, daß sich Chancen zum beiderseitigen Vorteil ergeben, die wir zur Zeit nicht ausreichend nutzen; und er ist es auch in sozialer Hinsicht, weil Proble ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbegroting aangetoond in politiek opzicht sterk' ->

Date index: 2021-06-03
w