Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpbegroting naar verwacht eind juli » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds op 4 april 2006 gedurende een "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Commissie en het Voorzitterschap van de EU een akkoord is bereikt over de Europese begroting 2007-2013 zouden KP7 en de specifieke programma's naar verwachting eind 2006 of begin 2007 worden aangenomen.

Seitdem am 4. April 2006 in einem „Trilog“ zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem EU-Vorsitz eine Einigung auf den europäischen Haushalt 2007-2013 erzielt wurde, sollen das 7. RP und die spezifischen Programme bis Ende 2006 oder Anfang 2007 erlassen werden.


De Raad zal zijn standpunt over de ontwerpbegroting naar verwacht eind juli bepalen, en het Parlement eind oktober.

Es wird erwartet, dass der Rat seinen Standpunkt zu dem Haushaltsplanentwurf Ende Juli festlegt, das Parlament Ende Oktober.


De huidige lijst met grondstoffen van kritiek belang voor de EU wordt naar verwachting eind 2013 herzien.

Die derzeitige Liste kritischer Rohstoffe auf EU-Ebene wird voraussichtlich bis Ende 2013 überarbeitet werden.


In het groenboek over de financiering van langetermijninvesteringen in de EU dat naar verwachting eind 2012 zal worden bekendgemaakt, kijkt de Commissie nader welke mogelijkheden er zijn om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen en midcapbedrijven te bevorderen en diversifiëren.

Im Grünbuch über die Finanzierung langfristiger Investitionen in der EU, das gegen Ende 2012 vorgelegt wird, wird die Kommission weitere Möglichkeiten prüfen, wie der Zugang zu Finanzierungen für KMU und Unternehmen mittlerer Kapitalisierung vereinfacht und diversifiziert werden kann.


De Commissie verwacht eind juli klaar te zijn met alle beschikkingen over de NSRF's.

Die Kommission rechnet damit, bis Ende Juli alle Beschlüsse bezüglich der NSRP verabschiedet zu haben.


Het project zal naar verwachting eind 2009 van start gaan.

Dieses Projekt dürfte Ende 2009 anlaufen.


De schriftelijke tests zullen eind juli worden gehouden en de reservelijst zal naar verwachting in januari 2007 beschikbaar zijn.

Die schriftlichen Prüfungen finden Ende Juli 2006 statt und die Reserveliste dürfte im Januar 2007 vorliegen.


De Commissie zal deze richtlijn naar verwacht eind juli aannemen.

Die Annahme dieses Entwurfs durch die Kommission ist für Ende Juli vorgesehen.


Deze verordening zal naar verwachting eind 2003 worden goedgekeurd.

Diese Verordnung sollte noch 2003 verabschiedet werden.


Op basis van de evaluatie van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), die naar verwachting in juli beschikbaar zal zijn, zou de Commissie een voorstel aannemen tot vaststelling van de herziene leeftijdsgrenzen voor de actieve bewakingsprogramma's, zulks voor het einde van het jaar zodat het vanaf 1 januari 2009 in werking kan treden.

Die Kommission werde auf der Grundlage der Bewertung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), die im Juli erwartet wird, vor Ende des Jahres einen Vorschlag mit neuen Altersgrenzen für das aktive Überwachungssystem annehmen, der am Januar 2009 in Kraft treten könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbegroting naar verwacht eind juli' ->

Date index: 2021-07-07
w