Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpbegrotingen zullen zoals gebruikelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwerpbegrotingen zullen zoals gebruikelijk in de tweede helft van het jaar door de regeringen bij de nationale parlementen ter bespreking worden ingediend, aangezien deze de volledige beslissingsbevoegdheid over de begroting blijven behouden.

Die Haushaltsentwürfe werden auch in Zukunft jeweils in der zweiten Jahreshälfte in die nationalen Parlamente eingebracht, die nach wie vor die volle Haushaltsgewalt ausüben.


De voornaamste resultaten van deze vergadering zullen, zoals gebruikelijk, worden gepubliceerd op de website van het voorzitterschap.

Die wichtigsten Ergebnisse dieses Treffens werden wie üblich auf der Website des Vorsitzes veröffentlicht.


Zoals gebruikelijk zijn wij bij de Commissie bereid op te treden als neutrale bemiddelaar, waarbij we zullen proberen als tussenpersoon een constructieve rol te spelen om een goede conclusie voor 2011 te bereiken.

Wie immer sind wir in der Kommission dazu bereit, den Part eines seriösen Vermittlers zu übernehmen, der als Zwischenhändler danach strebt, eine konstruktive Rolle einzunehmen, um eine guten Abschluss für 2011 zu erreichen.


We zullen de ontwerpbegroting op 27 april goedkeuren in het College en deze, zoals gebruikelijk, nog dezelfde dag onmiddellijk presenteren aan de leden van de Begrotingscommissie in het Parlement.

Wir werden den Entwurf des Haushaltsplans am 27. April im Kollegium feststellen und, wie dies üblich ist, ihn am selben Tag und umgehend den Mitgliedern des Haushaltsausschusses vorlegen.


Het is een ongelukkig feit dat deze nieuwe hervormingen nadelig zullen uitpakken voor boeren, en dat de nieuwe lidstaten er zoals gebruikelijk het meest onder te lijden zullen hebben.

Es ist eine bedauerliche Tatsache, dass diese Reformen mit Nachteilen für die Landwirte verbunden sein werden, und wie üblich werden die neuen Mitgliedstaaten am stärksten in Mitleidenschaft gezogen.


Overeenkomstig onze voldoende bewezen praktijk, zullen we geen afzonderlijke verkiezingswaarnemingsmissie afvaardigen; zoals gebruikelijk in het geval van de landen van de OVSE, zal er ondersteuning worden gegeven aan de bureaus van de OVSE en het ODIHR, die deze taak zullen vervullen.

Unserer bewährten Vorgehensweise in solchen Fällen entsprechend, werden wir keine separate Wahlbeobachtungsmission durchführen, sondern wie bei den OSZE-Ländern das OSZE-Büro und das BDIMR unterstützen, die diese Aufgabe übernehmen werden.


In dat geval dienen zorgvuldig toegespitste vragen te worden voorgelegd aan de comités, wier adviezen omwille van de transparantie en het vertrouwen van het publiek zoals gebruikelijk zullen worden gepubliceerd.

Die Ausschüsse, deren Stellungnahmen wie üblich im Interesse der Transparenz und des öffentlichen Vertrauens veröffentlicht werden, sollen diesbezueglich mit zielgerichteten Fragen befasst werden.


De bijeenkomsten van de Europese Raad betreffende de IGC zullen, zoals gebruikelijk, beginnen met een gedachtenwisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement over de agendapunten.

Die Sitzungen des Europäischen Rats, die die Regierungskonferenz betreffen, beginnen, wie dies üblich ist, mit einem Meinungsaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, bei dem die Themen der Tagesordnung behandelt werden.


De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zull ...[+++]

Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzl ...[+++]


Ook zullen gidsen beschikbaar zijn via de vertegenwoordigingen van de Europese Commissie en het Europese Parlement in de Lid-Staten, andere gebruikelijke kanalen voor Europese documentatie (zoals Euro Info Centres) en een aantal eigen informatienetwerken van de Lid-Staten.

Die Leitfäden sind auch bei den Vertretungen der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten, über die üblichen Vertriebswege für Europa-Dokumentation (z.B. Euro-Info-Zentren) und über einige Informationsnetze der Mitgliedstaaten erhältlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbegrotingen zullen zoals gebruikelijk' ->

Date index: 2024-06-20
w