Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpbesluit aangenomen over » (Néerlandais → Allemand) :

61. Op 13 december 2006 heeft de Commissie een ontwerpbesluit aangenomen over de financiering van een reeks maatregelen ter vergroting van de capaciteit van de Europese Commissie om bij te dragen aan het crisisbeheer van de EU, met name als het gaat om terroristische aanvallen, campagnes of bedreigingen[14]. Dit houdt in dat de crisisbeheersingscapaciteit moet worden ontwikkeld, tegelijkertijd met het geïntegreerde EU-crisisbeheersingsmechanisme.

61. Am 13. Dezember 2006 verabschiedete die Kommission den Entwurf eines Beschlusses über die Finanzierung von Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Europäischen Kommission, zum EU-Krisenmanagement, insbesondere im Fall von Terroranschlägen, -kampagnen oder -drohungen, beizutragen[14]. Dies setzt den Aufbau von Krisenmanagementkapazitäten und unmittelbar danach die Ausgestaltung von Vereinbarungen über ein integriertes EU-Krisenmanagement voraus.


Het volgt op een eerste reeks voorstellen inzake auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht) die in december 2015 zijn goedgekeurd en een ontwerpbesluit over spectrumcoördinatie dat in 2016 is aangenomen (persbericht).

Bereits im Dezember 2015 wurden erste Vorschläge zum Urheberrecht (Pressemitteilung) und zu digitalen Verträgen (Pressemitteilung) verabschiedet, im Februar 2016 folgte dann der Entwurf eines Beschlusses zur Frequenzkoordinierung (Pressemitteilung).


3. verzoekt de directeur en de raad van bestuur van Europol om in geval het ontwerpbesluit van de Raad wordt aangenomen met de daarin opgenomen landen geen onderhandelingen te openen over de sluiting van operationele overeenkomsten, omdat in een aantal in het ontwerpbesluit van de Raad opgenomen landen geen passend niveau van gegevensbeschermingsniveau bestaat en de eerbiediging van het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens niet gewaarborgd kan worden; benadrukt dat de uitwisseling van persoonsgegevens met derde land ...[+++]

3. fordert den Direktor und den Verwaltungsrat von Europol für den Fall, dass der Beschluss des Rates erlassen werden sollte, auf, mit den aufgeführten Staaten keine Verhandlungen über operative Abkommen aufzunehmen, da in einigen der in dem Entwurf eines Beschlusses des Rates aufgeführten Staaten kein ausreichendes Datenschutzniveau gegeben ist und die Einhaltung des Grundrechts auf Schutz von persönlichen Daten nicht gewährleistet werden kann; betont, dass jeder Austausch von personenbezogenen Daten mit Drittstaaten oder internationalen Organisationen strenge Sicherheitsgarantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre und der Grun ...[+++]


3. verzoekt de directeur en de raad van bestuur van Europol om in geval het ontwerpbesluit van de Raad wordt aangenomen met de daarin opgenomen landen geen onderhandelingen te openen over de sluiting van operationele overeenkomsten, omdat in een aantal in het ontwerpbesluit van de Raad opgenomen landen geen passend niveau van gegevensbeschermingsniveau bestaat en de eerbiediging van het fundamentele recht op bescherming van persoonsgegevens niet gewaarborgd kan worden. benadrukt dat de uitwisseling van persoonsgegevens met derde lande ...[+++]

3. fordert den Direktor und den Verwaltungsrat von Europol für den Fall, dass der Beschluss des Rates erlassen werden sollte, auf, mit den aufgeführten Staaten keine Verhandlungen über operative Abkommen aufzunehmen, da in einigen der in dem Entwurf eines Beschlusses des Rates aufgeführten Staaten kein ausreichendes Datenschutzniveau gegeben ist und die Einhaltung des Grundrechts auf Schutz von persönlichen Daten nicht gewährleistet werden kann; betont, dass jeder Austausch von personenbezogenen Daten mit Drittstaaten oder internationalen Organisationen strenge Sicherheitsgarantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre und der Grun ...[+++]


61. Op 13 december 2006 heeft de Commissie een ontwerpbesluit aangenomen over de financiering van een reeks maatregelen ter vergroting van de capaciteit van de Europese Commissie om bij te dragen aan het crisisbeheer van de EU, met name als het gaat om terroristische aanvallen, campagnes of bedreigingen[14]. Dit houdt in dat de crisisbeheersingscapaciteit moet worden ontwikkeld, tegelijkertijd met het geïntegreerde EU-crisisbeheersingsmechanisme.

61. Am 13. Dezember 2006 verabschiedete die Kommission den Entwurf eines Beschlusses über die Finanzierung von Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Europäischen Kommission, zum EU-Krisenmanagement, insbesondere im Fall von Terroranschlägen, -kampagnen oder -drohungen, beizutragen[14]. Dies setzt den Aufbau von Krisenmanagementkapazitäten und unmittelbar danach die Ausgestaltung von Vereinbarungen über ein integriertes EU-Krisenmanagement voraus.


Op 16 mei jongstleden heeft de Commissie het convergentieverslag inzake de criteria voor deelname van Malta en Cyprus aan de eenheidsmunt aangenomen, en op 25 mei is aan het Europees Parlement gevraagd om zich uit te spreken over het ontwerpbesluit van de Raad inzake het aannemen van de eenheidsmunt door Cyprus en Malta op 1 januari 2008.

Tatsache ist, dass die Kommission am 16. Mai 2007 ihren Konvergenzbericht über die Kriterien für den Beitritt Maltas und Zypern zur einheitlichen Währung angenommen hat und das Europäische Parlament am 25. Mai um eine Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern und Malta am 1. Januar 2008 ersucht worden ist.


Op 16 mei jongstleden heeft de Commissie het convergentieverslag inzake de criteria voor deelname van Malta en Cyprus aan de eenheidsmunt aangenomen, en op 25 mei is aan het Europees Parlement gevraagd om zich uit te spreken over het ontwerpbesluit van de Raad inzake het aannemen van de eenheidsmunt door Cyprus en Malta op 1 januari 2008.

Tatsache ist, dass die Kommission am 16. Mai 2007 ihren Konvergenzbericht über die Kriterien für den Beitritt Maltas und Zypern zur einheitlichen Währung angenommen hat und das Europäische Parlament am 25. Mai um eine Stellungnahme zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern und Malta am 1. Januar 2008 ersucht worden ist.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen over een ontwerpbesluit tot vaststelling van een specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (Daphne III) als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie" van de EU (16367/06 and 6483/07 ADD1).

Der Rat nahm s einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Annahme eines Beschlusses zur Auflegung eines spezifischen Programms (2007-2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE III) als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" an (Dok. 16367/06 and 6483/07 ADD 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbesluit aangenomen over' ->

Date index: 2024-12-17
w