Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Het slecht functioneren
Ontwerpbesluit
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «ontwerpbesluit slechts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall






tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren




bescherming tegen slechte weersomstandigheden

Wetterschutz


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van artikel 5/2, derde lid, van dezelfde gecoördineerde wetten vindt de bekendmaking van een advies dat betrekking heeft op een ontwerpbesluit slechts plaats indien dat besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Aufgrund von Artikel 5/2 Absatz 3 derselben koordinierten Gesetze erfolgt die Veröffentlichung eines Gutachtens, das sich auf einen Erlassentwurf bezieht, nur, wenn dieser Erlass im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird.


Indien het advies betrekking heeft op een ontwerpbesluit of op een ontwerpbesluit tot algemeen verbindend-verklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst, vindt de bekendmaking slechts plaats indien dat besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ».

Bezieht sich das Gutachten auf einen Erlassentwurf oder einen Entwurf eines Erlasses zur Verbindlicherklärung eines kollektiven Arbeitsabkommens, erfolgt die Veröffentlichung erst bei Veröffentlichung dieses Erlasses im Belgischen Staatsblatt ».


De Commissie kan besluiten het ontwerpbesluit slechts gedeeltelijk of gewijzigd te bevestigen daar waar het belang van de Unie dit vereist.

Die Kommission kann den Entwurf der Entscheidung lediglich teilweise oder mit Änderungen annehmen, wenn dies aus Gründen des Interesses der Europäischen Union erforderlich ist.


De Commissie heeft evenwel slechts in drie gevallen haar ontwerpbesluit aangepast of ingetrokken.

Jedoch hat die Kommission ihren Vorschlag nur in drei Fällen abgeändert bzw. zurückgezogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleen al in de periode van 2006 tot heden, is het Parlement in minstens twaalf gevallen van mening geweest dat de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheden had overschreden, maar slechts in drie van deze gevallen heeft de Commissie daadwerkelijk haar ontwerpbesluit aangepast of ingetrokken.

Allein von 2006 bis heute war das Parlament der Auffassung, dass die Kommission ihre Durchführungskompetenzen in mindestens 12 Fällen überschritten hatte, aber nur in drei von diesen Fällen hat die Kommission tatsächlich den Entwurf ihrer Entscheidung geändert oder zurückgezogen.


De huidige voorstellen brengen geen wijziging in de regels met betrekking tot het eerste deel van het mandaat en blijven inhoudelijk beperkt tot de recente verbeteringen die in het bestaande evaluatiemechanisme zijn doorgevoerd met betrekking tot het tweede deel van het mandaat. Er wordt slechts een nieuwe bepaling in de ontwerpverordening opgenomen over de mogelijkheid onaangekondigde bezoeken af te leggen, hoewel in deze bezoeken om duistere redenen niet is voorzien in het ontwerpbesluit.

Allerdings beschränken sich diese Vorschläge (unter Beibehaltung der Regelungen hinsichtlich des ersten Teils des Auftrags) darauf (was den zweiten Teil des Auftrags anbelangt), die an dem geltenden Evaluierungsmechanismus in jüngster Zeit vorgenommenen Verbesserungen einzubeziehen, und es wird lediglich eine neue Bestimmung über die Möglichkeit der Durchführung von unangekündigten Ortsterminen in den Vorschlag für eine Verordnung aufgenommen, die allerdings ohne ersichtlichen Grund in dem Vorschlag für einen Beschluss nicht einmal erwähnt sind.


Er wordt slechts een nieuwe bepaling in de ontwerpverordening opgenomen over de mogelijkheid onaangekondigde bezoeken af te leggen, hoewel in deze bezoeken om duistere redenen niet is voorzien in het ontwerpbesluit. Volgens de voorstellen wordt de huidige rol van Raad met betrekking tot het evaluatiemechanisme wel in zijn geheel aan de Commissie overgedragen, waarbij in een beperkte samenwerking met de lidstaten is voorzien en het Europees Parlement op afstand van het hele proces wordt gehouden, zonder dat er enig bewijs wordt verstrekt van een toegevoegd ...[+++]

Allerdings führen diese Vorschläge zur gänzlichen Übertragung der Rolle, die derzeit der Rat bei dem Evaluierungsmechanismus spielt, auf die Kommission. Dabei sind nur sehr beschränkte Formen der Kooperation mit den Mitgliedstaaten vorgesehen, und das Europäische Parlament nimmt an diesem gesamten Prozess überhaupt nicht mehr teil, ohne dass der zusätzliche Nutzen derselben dargelegt worden wäre.


Dit ontwerpbesluit betrof slechts de vestiging van instructeurs enz. die in een andere lidstaat zijn gediplomeerd, omdat een door de Commissie ingestelde inbreukprocedure in verband met de tijdelijke verlening van diensten voor dezelfde beroepen reeds was afgesloten met de verlening van een permanente afwijking aan Frankrijk, meer op basis van een afzonderlijk deel van de Franse wetgeving en de desbetreffende artikelen van het Verdrag dan op basis van Richtlijn 92/51/EEG.

Dies ist darauf zurückzuführen, daß Frankreich im Ergebnis eines Vertragsverletzungsverfahrens, welches von der Kommission im Zusammenhang mit der vorübergehenden Erbringung von Dienstleistungen eingeleitet worden war, für dieselben Berufe bereits eine ständige Abweichung gewährt wurde, die auf einer gesonderten französischen Rechtsvorschrift und den einschlägigen Artikeln des EG-Vertrags beruht, und nicht auf der Richtlinie 92/51/EWG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbesluit slechts' ->

Date index: 2023-09-13
w