Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

Vertaling van "ontwerpgrondwet voorziet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag van Lissabon voorziet in de invoering van het Europees burgerinitiatief. Dit is een belangrijke vernieuwing in het Europese constitutionele recht, die oorspronkelijk op de Europese Conventie in nauwe samenwerking met non-gouvernementele organisaties was uitgewerkt en die pas na lang getouwtrek werd opgenomen in de ontwerpgrondwet van de Conventie.

Der Vertrag von Lissabon sieht die Einführung der Europäischen Bürgerinitiative vor. Er enthält damit eine bedeutende Innovation im europäischen Verfassungsrecht, die ursprünglich im Europäischen Konvent in enger Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen erarbeitet worden war und die erst nach langem Ringen Eingang in den Verfassungsentwurf des Konvents fand.


3. juicht het toe dat de ontwerpgrondwet voorziet in een raadplegingsprocedure in de fase die voorafgaat aan een Europese wetgevingshandeling, waarbij waar nodig rekening wordt gehouden met de regionale en lokale dimensie van de voorgestelde acties;

3. ist erfreut darüber, dass im Verfassungsentwurf ein Verfahren der frühzeitigen Konsultation in der Phase vor der Ausarbeitung eines europäischen Rechtsakts eingeführt wird, das im weiteren Verlauf der regionalen und lokalen Dimension der beabsichtigten Maßnahmen Rechnung tragen soll;


Als er geen regeling komt in de Europese Grondwet - alleen artikel 35 van de ontwerpgrondwet voorziet daar tot nu toe in - moeten we ervoor zorgen dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement niet worden beknot.

Das heißt, ohne eine Regelung in der europäischen Verfassung, bisher nur in Artikel 35 des Verfassungsentwurfes enthalten, geht es darum, dass die gesetzgeberischen Rechte des Europäischen Parlaments nicht geschmälert werden.


Als er geen regeling komt in de Europese Grondwet - alleen artikel 35 van de ontwerpgrondwet voorziet daar tot nu toe in - moeten we ervoor zorgen dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement niet worden beknot.

Das heißt, ohne eine Regelung in der europäischen Verfassung, bisher nur in Artikel 35 des Verfassungsentwurfes enthalten, geht es darum, dass die gesetzgeberischen Rechte des Europäischen Parlaments nicht geschmälert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder verwijzing naar de artikelen 5 (erkenning van de lokale en regionale autonomie) en 9 (subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel) toonde hij zich verheugd dat de ontwerpgrondwet voorziet in een betere verdeling van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten.

In Bezug auf Artikel 5 (Anerkennung der regionalen und kommunalen Selbstverwaltung) und Artikel 9 (Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit) begrüßte er, dass in dem Entwurf die Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten besser abgegrenzt werden".


16. hecht groot belang aan de uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad bij wetgeving; juicht de verbetering van dit systeem toe, maar onderstreept tegelijkertijd de noodzaak van verdere uitbreiding van besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen of van een speciale gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de toekomst, onverminderd de mogelijkheden waarin artikel I-24, lid 4 van de ontwerpgrondwet voorziet;

16. misst der Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat bei der Gesetzgebung große Bedeutung bei; begrüßt die Verbesserung des Systems, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass eine weitere Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit bzw. der Rückgriff auf Abstimmungen mit einer besonders qualifizierten Mehrheit – unbeschadet der Möglichkeiten von Artikel I-24 Absatz 4 des Verfassungsentwurfs – in Zukunft notwendig wären;




Anderen hebben gezocht naar : clausule die een voorkooprecht voorziet     ontwerpgrondwet voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpgrondwet voorziet' ->

Date index: 2021-12-15
w