Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpresolutie beide instellingen willen » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vanavond heeft duidelijk gemaakt dat het Parlement en de Commissie het volledig met elkaar eens zijn dat om uit de crisis te geraken de reële economie centraal moet staan bij het economisch beleid. Die eensgezindheid viel overigens al op te maken uit de tekst van de ontwerpresolutie. Beide instellingen willen speciale aandacht besteden aan kleine en middelgrote ondernemingen die het levenssap van onze economie vormen.

– (IT) Herr Präsident! Die Diskussion heute Abend hat, und das konnte man bereits aus dem Text des Entschließungsentwurfs entnehmen, die gänzliche Übereinstimmung zwischen dem Willen des Parlaments und der Kommission hervorgehoben, die reale Wirtschaft in den Mittelpunkt der Wirtschaftspolitik zu stellen, um aus der Krise herauszukommen und dabei besonderes Augenmerk auf die kleinen und mittleren Unternehmen zu richten, die den Lebensnerv unserer Wirtschaft darstellen.


Beide instellingen willen elkaar ruggensteun geven om tot een soortgelijke aanpak van het meerjarig financieel kader te komen.

Die beiden Institutionen würden sich gerne gegenseitig unterstützen, um eine gleiche Herangehensweise an den mehrjährigen Finanzrahmen zu haben.


Hierbij zou ik de Raad willen vragen of we deze begrotingen zo snel mogelijk kunnen afronden, zodat beide instellingen op verantwoordelijke en efficiënte wijze hun taak kunnen vervullen op de nieuwe of uitgebreide terreinen die het Verdrag van Lissabon heeft geïntroduceerd.

Ich möchte den Rat auch darum bitten, es uns zu ermöglichen, diese Haushalte so bald wie möglich unter Dach und Fach zu bringen, damit beide Organe ihre Aufgaben in den neuen bzw. erweiterten Bereichen, die aus dem Vertrag von Lissabon resultieren, verantwortungsvoll und effizient wahrnehmen können.


Wij willen dat beide instellingen ook op dit punt gelijk worden behandeld; we staan immers wat wetgeving betreft op hetzelfde niveau.

Wir verlangen auch hier gleiche Behandlung beider Institutionen, denn wir sind Gesetzgeber auf Augenhöhe.


Hieraan zou ik nog de vergaderingen willen toevoegen die regelmatig zullen moeten worden gehouden tussen de voorzitters van beide instellingen, evenals de gezamenlijke organisatie van hoorzittingen en de voorbereiding, ook op gezamenlijke basis, van politieke voortgangsverslagen.

Dem würde ich regelmäßige Treffen zwischen den Präsidenten dieser beiden Institutionen hinzufügen, sowie die gemeinsame Organisation von Anhörungen und die ebenfalls gemeinsame Ausarbeitung politischer Berichte zur Erläuterung der erzielten Fortschritte.


N.B. In verband met de aanslagen in New York en andere Amerikaanse steden afgelopen dinsdag heeft het ESC besloten één samenvattend perscommuniqué uit te brengen over de werkzaamheden van de september-zitting (De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, die de openingsdag van de zitting had willen bijwonen om het witboek over Governance in Europa te presenteren en samen met de heer Frerichs het samenwerkingsprotocol tussen beide instellingen te ondertekenen, heeft naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in de V.S. de dag ervoo ...[+++]

NB: Nach den Terroranschlägen auf New York und weitere Städte in den USA am Dienstag beschloss der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss, nur eine einzige Pressemitteilung über seine Tätigkeiten während der September-Plenartagung zu veröffentlichen. Kommissionspräsident Romano Prodi sollte am Eröffnungstag an der Plenartagung teilnehmen, um das Weißbuch zur Governance in der Europäischen Union zu erläutern und um gemeinsam mit WSA-Präsident Göke Frerichs ein Kooperationsprotokoll zwischen den beiden Institutionen zu unterzeichnen. Aufgrund der tragischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten am Vortag musste er jedoch seine Teilna ...[+++]


Zij voegde eraan toe dat "dit de eerste permanente fysieke verbinding vormt tussen de beide Europese instellingen, die haast willen maken met het werk aan ons nieuwe op satellieten gebaseerde navigatie-, plaatsbepalings- en tijdreferentiesysteem Galileo".

Heute sei die erste konkrete, dauerhafte Verbindung zwischen Kommission und EWO geschaffen worden, die die Arbeit an dem neuen satellitengestützten Navigations-, Ortungs- und Präzisionszeitbestimmungssystem Galileo rasch vorantreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpresolutie beide instellingen willen' ->

Date index: 2022-07-19
w