– (FR) Het doet mij genoegen dat
er vandaag over het verslag van mevr
ouw Grabowska wordt gestemd, eerst en vooral omd
at we heel lang op de herziene versie van de verordening in kwestie hebben moeten wachten en
in de tweede plaats omdat deze stemming het mogelijk
maakt de tekst aan te nemen terwijl het Franse voorzitterschap – ee
...[+++]n voorzitterschap dat geen enkele moeite heeft gespaard om de tekst tot een succesvol einde te brengen – nog steeds in functie is.
– (FR) Ich möchte meiner Zufriedenheit darüber Ausdruck geben , dass heute über den Bericht von Frau Grabowska abgestimmt wird – erstens und vor allem, weil wir bereits lange auf die überarbeitete Fassung der betreffenden Vorschrift warten, und zweitens, weil durch diese Abstimmung der Text verabschiedet werden könnte, noch während die französische Präsidentschaft im Amt ist – eine Präsidentschaft, die keine Mühe gescheut hat, um den Text zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.