Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Lissabon en de Taagvallei
Netwerk van Lissabon
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Traduction de «ontwerpverdrag van lissabon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft






netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

Lissabonner Netz


Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er van 22 februari 2002 tot 18 juli 2003 een tweede conventie is gehouden, die heeft geleid tot de opstelling van een ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, waarvan de inhoud grotendeels is overgenomen in het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 van kracht is geworden;

vom 22. Februar 2002 bis 18. Juli 2003 hat ein zweiter Konvent zur Ausarbeitung eines Entwurfs des Vertrags über eine Verfassung für Europa stattgefunden, dessen wesentlicher Inhalt in den Vertrag von Lissabon übernommen wurde, welcher am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten ist;


– gelet op artikel 6, lid 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, als herzien in het ontwerpverdrag van Lissabon dat door de intergouvernementele Conferentie van 2007 is overeengekomen,

– unter Hinweis auf Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union in der durch den auf der Regierungskonferenz 2007 vereinbarten Vertrag von Lissabon überarbeiteten Fassung,


gelet op het ontwerpverdrag van Lissabon, vastgesteld door de Europese Raad op 18-19 oktober 2007, waarin humanitaire hulp wordt erkend als EU-beleidsterrein op zich,

– unter Hinweis auf den auf der Tagung des Europäischen Rates am 18. und 19. Oktober 2007 vereinbarten Entwurf des Vertrags von Lissabon, in dem die humanitäre Hilfe als eigenständiges Politikfeld der Europäischen Union anerkannt wurde,


2. verleent een mandaat aan zijn Voorzitter om het handvest plechtig af te kondigen, vóór de ondertekening van het ontwerpverdrag van Lissabon, samen met de fungerende voorzitter van de Raad van de Europese Unie en de Voorzitter van de Commissie, en verzoekt hem zorg te dragen voor publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie;

2. beauftragt seinen Präsidenten, vor der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union und dem Präsidenten der Kommission die Charta feierlich zu proklamieren, und beauftragt ihn, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um sie im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichen zu lassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het in paragraaf 17 van bovengenoemde resolutie van 11 juli 2007 heeft verklaard de resultaten van de IGC van 2007 nauwlettend te zullen onderzoeken, wanneer het advies uitbrengt over het ontwerpverdrag van Lissabon wanneer dit ondertekend is,

D. in der Erwägung, dass es in Ziffer 17 seiner genannten Entschließung vom 11. Juli 2007 seine Absicht bekundet hat, bei der Abgabe seiner Stellungnahme zum Vertrag von Lissabon nach dessen Unterzeichnung die Ergebnisse der Regierungskonferenz sorgfältig zu prüfen,


A. overwegende dat met de bevestiging van de juridisch bindende status van het Handvest van de grondrechten in het ontwerpverdrag van Lissabon de inhoud van het belangrijkste resultaat dat was opgenomen in Deel II van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa behouden is gebleven,

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Vertrags von Lissabon den rechtsverbindlichen Status der Charta der Grundrechte bestätigt und damit die Substanz der größten Errungenschaft, wie sie in Form von Teil II des Vertrags über eine Verfassung für Europa vorgelegen hat, bewahrt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpverdrag van lissabon' ->

Date index: 2025-01-24
w