A. overwegende dat het essentieel is
voor de uitgebreide Unie geen gesloten buitengrenzen te hebben en ee
n strategie vast te stellen voor de betrekkingen met de buurlanden ten oosten en ten zuiden aan de hand waarvan vrede, stabiliteit, veiligheid, eerbiediging van de mensenrechten, democratie
en welvaart in een grote gemeenschappelijke ruimte kunne
n worden gedeeld en ontwikkeld ...[+++], en daardoor positief bij te dragen aan de opbouw van een nieuwe op multilateralisme gebaseerde internationale orde,
A. in der Erwägung, dass die erweiterte EU auf keinen Fall abgeschottete Außengrenzen haben darf und unbedingt eine Strategie für die Beziehungen zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn festlegen muss, mit deren Hilfe sich in einem riesigen gemeinsamen Raum Frieden, Stabilität, Sicherheit, Wahrung der Menschenrechte, Demokratie und Wohlstand teilen und ausbauen lassen, um somit konkret zum Aufbau einer auf Multilateralismus gestützten neuen Weltordnung beizutragen,