Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeld is zou ook financiering beschikbaar moeten » (Néerlandais → Allemand) :

7. verzoekt alle WTO-leden om een snelle ratificatie en implementatie van de overeenkomst inzake handelsfacilitatie, zodat de overeenkomst nog vóór MC10 in werking kan treden; is van mening dat deze overeenkomst ten goede zal komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zal komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zullen afnemen, hetgeen die landen in staat zal stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker regionaal en mondiaal zijn, terwijl de mkb's profijt zullen kunnen trekken uit meer open markten; wijst erop dat ...[+++]

7. fordert alle WTO-Mitglieder auf, das Übereinkommen über Handelserleichterungen zügig zu ratifizieren und umzusetzen, sodass es rechtzeitig für die zehnte Ministerkonferenz in Kraft treten kann; ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für einschlägige Wirtschaftsakteure von beträchtlichem Vorteil sein wird, da in der Folge die Transparenz und die Rechtssicherheit gestärkt sowie die Verwaltungskosten und die Dauer von Zollverfahren gesenkt würden, wodurch die WTO-Mitglieder wiederum die Chancen der zunehmenden Bedeutung regionaler und globaler Lieferkette ...[+++]


Financiering door Erasmus+ zou ook beschikbaar moeten worden gemaakt voor het bevorderen van experimentele partnerschappen met gespecialiseerde dienstverleners.

Außerdem sollten Erasmus+-Mittel für die Förderung experimenteller Partnerschaften mit spezialisierten Dienstleistungsanbietern bereitgestellt werden.


7. onderstreept dat er in de hele Unie aangepaste steun, informatie en opleiding beschikbaar moeten zijn opdat de voordelen van e-gezondheidsdiensten ten volle kunnen worden benut zonder dat de sociale of territoriale ongelijkheden toenemen; benadrukt ook dat er systemen moeten worden ontwikkeld die voor iedereen toegankelijk zijn, rekening houdend met de doelstelling van een intuïtieve interface; onderstreept dat de gelijke toegang voor iedereen tot ...[+++]

7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass im gesamten Gebiet der Union eine entsprechend angepasste Unterstützung, Information und Schulung bereitgestellt werden sollte, damit die Vorteile der elektronischen Gesundheitsdienste umfassend genutzt werden können, ohne dass die gesellschaftlichen oder territorialen Ungleichheiten zunehmen; hält es ebenfalls für notwendig, Systeme zu entwickeln, die allen zugänglich sind, und dabei das Ziel der intuitiven Schnittstelle zu berücksichtigen; hält es für notwendig, den gleichberechtigten Zugang aller zu herkömmlichen Gesundheitsdiensten aufrechtzuerhalten; ist der Auffassung, dass Unterstützung u ...[+++]


8. herinnert eraan dat de verzameling van gegevens en het beheer van de visbestanden zowel door de EU als door de lidstaten worden gefinancierd en dat potentiële gebruikers en het grote publiek de verzamelde gegevens dus moeten kunnen raadplegen; verklaart dat andere visserijgegevens die worden verkregen via financiering of cofinanciering door de overheid (van de EU of de lidstaten) eveneens openbaar ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die Sammlung von Daten und die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen von der EU und den Mitgliedstaaten finanziert werden und dass die gesammelten Daten daher für die potenziellen Nutzer und die Öffentlichkeit zugänglich sein müssen; bekräftigt, dass auch weitere mithilfe öffentlicher Finanzierung oder Kofinanzierung (durch die EU oder die Mitgliedstaaten) erhobene Daten zugänglich und öffentlich verfügbar sein müssen, während der Zugang zu Fischereidaten, die mithilfe privater Finanzierung erhoben wurden ...[+++]


D. overwegende dat de bevolking in de armere landen de zwaarste klappen krijgt; dat honderden miljoenen mensen daar zwaar worden getroffen door sterk gestegen voedselprijzen en dat volgens de voorspellingen meer dan 50 miljoen mensen werkloos zullen worden als gevolg van de recessie; dat volgens ramingen van de Wereldbank nogmaals 90 miljoen mensen door de crisis in “extreme armoede” zijn geraakt en van minder dan $ 1,25 per dag moeten rondkomen; dat het daarom zeer de vraag is of de VN-millenniumdoeleinden inzake het terugdringen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Menschen in den ärmeren Ländern am stärksten leiden und Hunderte Millionen Menschen in diesen Ländern schwer von den rasant ansteigenden Lebensmittelpreisen getroffen werden, und in der Erwägung, dass die Rezession in diesem Jahr voraussichtlich weitere 50 Millionen Menschen in Arbeitslosigkeit stürzen wird, und in der Erwägung, dass die Krise Schätzungen der Weltbank zufolge weitere 90 Millionen Menschen in absolute Armut stürzen wird, was bedeutet, dass diese Menschen von weniger als 1,25 US-Dollar pro Tag leben müssen, und wodurch in Frage gestellt wird, ob die UN-Millenniumziele zur Verringerung der Armut ...[+++]


3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maxi ...[+++]

3. BEKRÄFTIGT, wie wichtig es ist, dass die Industrieländer auch nach 2012 Maßnahmen zur Minderung des Klimawandels und zur Anpassung an seine Folgen im Sinne der Beschlüsse von Durban unterstützen; VERWEIST in diesem Zusammenhang auf die Fest­stellung der Durban-Plattform, dass zwischen den Klimaschutzverpflichtungen und den für die Erreichung des 2-°C-Ziels nötigen Emissionsminderungen eine beträchtliche Kluft besteht, und appelliert deshalb an alle Vertragsparteien sicherzustellen, dass die größt­möglichen Anstrengungen für den Klimaschutz unternommen werden; ERKLÄRT ERNEUT, dass die EU und andere Industrieländer vor diesem Hintergr ...[+++]


16. wijst erop dat de banden tussen instrumenten van de EU-begroting en financiering door de EIB moeten worden verstevigd; erkent dat deze financieringsbronnen de investeringen positief kunnen beïnvloeden en dringt aan op uitbreiding ervan, met name van JEREMIE en JESSICA; wijst erop dat er financieringsinstrumenten moeten worden ontwikkeld die afgestemd zijn op de specifieke omstandigheden en behoeften van de kleinste ondernemin ...[+++]

16. betont die Notwendigkeit, die Verknüpfungen zwischen Instrumenten des EU-Haushalts und EIB-Finanzmitteln zu stärken; erkennt das Mobilisierungspotenzial dieser Quellen für Investitionen an und fordert deren Stärkung, insbesondere im Hinblick auf JEREMIE und JESSICA; betont, dass Finanzierungen ausgearbeitet werden müssen, die den speziellen Gegebenheiten und dem Bedarf von Kleinbetrieben gerecht werden, und dass die entsprechenden Zugangsverfahren erheblich vereinfacht werden;


De verordening bepaalt tevens dat informatie van het boorddiagnosesysteem van het voertuig en reparatie- en onderhoudsinformatie op websites beschikbaar moeten worden gesteld in het gestandaardiseerde formaat dat door een technisch comité van belanghebbenden is ontwikkeld.

Die Verordnung schreibt ferner vor, dass Informationen über On-Board-Diagnosesysteme sowie Reparatur- und Wartungsinformationen für Kraftfahrzeuge im Internet in einem Standardformat bereitgestellt werden müssen, das von einem mit Vertretern der Interessengruppen besetzten, unab­hängigen technischen Ausschuss entwickelt wurde.


Alle landen, uitgezonderd de minst ontwikkelde, moeten een billijke bijdrage leveren aan de internationale financiering van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden, en de ontwikkelde landen moeten hierin het voortouw nemen.

Alle Länder – mit Ausnahme der am wenigsten entwickelten sollten einen fairen Beitrag zur internationalen Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern leisten, allen voran die Industrieländer.


BENADRUKT dat er, onder meer in samenwerking met het Wereldmilieufonds (GEF) en geïnteresseerde ontwikkelingsagentschappen, middelen moeten worden aangewezen en ontwikkeld voor de duurzame financiering uit publieke en private bronnen van beschermde gebieden en ecologische netwerken, het genereren van fondsen door het verlenen van milieudiensten en het commercialiseren van de voordelen van duurzaam management,

20. BETONT, dass unter anderem unter Mitwirkung der Globalen Umweltfazilität (GEF) und einschlägiger Entwicklungseinrichtungen Möglichkeiten zur kontinuierlichen Finanzierung von Schutzgebieten und ökologischen Netzen ermittelt und entwickelt werden müssen, wobei es um öffentliche und private Quellen, die Erwirtschaftung von Mitteln durch Erbringung ökologischer Dienstleistungen und Vermarktung der Erträge aus nachhaltiger Bewirtschaftung geht;


w