- het gemeenschappelijke karakter van het natuurlijke en culturele erfgoed, de uitwisselingen in de sectoren toerisme en vervoer, de infrastructuurvoorzieningen en projecten waarvoor grensoverschrijdende samenwerking noodzakelijk is, en de migratie van de probleemgebieden in de bergen naar de meer ontwikkelde regio's en stedelijke gebieden vergen een gecoördineerd optreden van de EU-lidstaten;
- Faktoren wie das gemeinsame natürliche und kulturelle Erbe, Tourismus- und Verkehrsströme, Infrastrukturen und Projekte, für die eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit erforderlich ist, und die Abwanderung aus den benachteiligten Berggebieten in die hochentwickelten städtischen Räume machen ein konzertiertes Vorgehen der Mitgliedstaaten der EU notwendig;