2. stelt vast dat in de conclusies van de Europese Raad wordt gefocust op traditionele beleidsterreinen die onder de bevoegdheid vallen van de lidstaten, in plaats van dat nadruk wordt gelegd op beleidsterreinen waarmee de Europese Unie in staat kan worden gesteld nieuwe uitdagingen aan te gaan en de Europese toegevoegde waa
rde voor burgers te ontwikkelen; betreurt in dit verband de onaanvaardbare verlaging van de vastleggingskredieten voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid, ondanks de nadruk die alle EU-instellingen leggen op de Lissabon-strategie, en de bezuinigingen inzake burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardi
...[+++]gheid alsmede inzake extern beleid; betreurt voorts dat de lidstaten strijd leveren om hun nationale belangen te beschermen, in plaats van de Europese dimensie te bevorderen, en dat zij niet in staat waren de belangrijke kwestie van de hervorming van het eigen middelen-stelsel aan te pakken; 2. stellt fest, dass sich die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf die traditionellen Politikbereiche konzentrieren, die von den Mitgliedstaaten verwaltet werden, und nicht diejenigen Politikbereiche in den Vordergrund stellen, in denen die Europäische Union neue Herausforderungen bewältigen und einen europäischen Mehr
wert für die Bürger entwickeln kann; bedauert in diesem Zusammenhang die unannehmbare Reduzierung der Verpflichtungen im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung, entgegen allen Beteuerungen sämtlicher EU-Organe zur Lissabonner Strategie, sowie die Einschnitte im Hinblick auf Bürgerschaft, Fre
...[+++]iheit, Sicherheit und Recht sowie externe Maßnahmen; bedauert ferner, dass die Mitgliedstaaten um die Wahrung ihrer nationalen Interessen kämpfen, anstatt sich für die europäische Dimension einzusetzen, und nicht in der Lage waren, die wichtige Frage der Reform des Systems der Eigenmittel in Angriff zu nehmen;