Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelen de reeds overeengekomen stappen " (Nederlands → Duits) :

Voortbouwend op de stappen die reeds in die richting zijn gezet, namelijk de mediationrichtlijn, de richtlijnen betreffende alternatieve beslechting van consumentengeschillen en de verordening betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen, is de Commissie van mening dat het een nuttige volgende stap is de lidstaten aan te bevelen mechanismen voor collectieve consensuele geschillenbeslechting te ontwikkelen[45].

Aufbauend auf dem, was bereits in dieser Richtung mit der Mediationsrichtlinie, der Richtlinie über Formen der alternativen Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten und der Verordnung über die Online-Streitbeilegung unternommen wurde, sieht es die Kommission als sinnvoll an, den Mitgliedstaaten die Bereitstellung einvernehmlicher kollektiver Streitbeilegungsmechanismen zu empfehlen.[45]


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrume ...[+++]

betont, dass die für 2020 bereits vereinbarten Zielvorgaben als Mindeststandards hergenommen werden müssen, wenn die Richtlinie über erneuerbare Energiequellen überarbeitet wird, damit Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit haben, die für 2020 gesetzten nationalen Ziele nach 2020 zu unterbieten; hebt hervor, dass das Ziel, das die EU für 2030 im Bereich erneuerbare Energiequellen anstrebt, nur gemeinsam erreicht werden kann; betont, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Pläne rechtzeitig ausarbeiten sollten und die Kommission mehr Aufsichtskapazitäten, auch über das Jahr 2020 hinaus, sowie angemessene Instrumente für eine wirksame un ...[+++]


Hij kwam overeen dat het bijzondere aandacht verdient om: het snelle reactievermogen van de Europese Unie verder te ontwikkelen; de reeds overeengekomen stappen spoedig uit te voeren; lessen te trekken uit de opgedane ervaringen om de reacties op rampen te verbeteren; het nodige te doen voor de aanneming van de nodige wettelijke bepalingen om het vermogen van de Gemeenschap op het gebied van de civiele bescherming te verbeteren en de consulaire samenwerking tussen de EU-lidstaten te intensiveren.

Er hat vereinbart, dass folgende Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit erhalten sollten: Weiterentwicklung der Krisenreaktionsfähigkeit der Union, rasche Durchführung der bereits vereinbarten Schritte, Nutzung der Erfahrungen zur Verbesserung der Katastrophenreaktion, Hinwirken darauf, dass die erforderlichen Rechtsbestimmungen zum Ausbau der Bevölkerungsschutzfähigkeiten der Gemeinschaft angenommen werden, und engere konsularische Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten.


153. vraagt de Commissie innovatieve financiële mechanismen te ontwikkelen om fiscale hervormingen door te voeren en de strijd tegen corruptie, illegale geldstromen en belastingontduiking te versterken; spoort in dit verband aan publiek-private partnerschappen en het combineren van subsidies en leningen in overweging te nemen en landen te helpen ontwikkelen om hun nationale hulpbronnen beter te benutten; wijst op de vraag naar een internationale belasting op financiële transacties, die als aanvullende financieringsbron voor ontwikkeling kan dienen, en herinnert de EU-lidstaten eraan dat zij reeds ...[+++]

153. fordert die Kommission auf, innovative Finanzmechanismen zur Umsetzung von Steuerreformen und einer stärkeren Bekämpfung von Korruption, illegalen Finanzströmen und Steuerflucht zu konzipieren; regt an, dass in diesem Zusammenhang öffentlich-private Partnerschaften, die Kombination von Finanzhilfen und Darlehen und die Unterstützung von Entwicklungsländern bei einem besseren Einsatz ihrer heimischen Ressourcen erwogen werden; nimmt die Forderung nach einer internationalen Steuer auf Finanztransaktionen zur Kenntnis, die als zusätzliche Geldquelle für die Entwicklungsfinanzierung fungieren könnte, und erinnert die EU-Mitgliedstaate ...[+++]


17. herinnert de Commissie er, in het licht van haar binnenkort verschijnende witboek over pensioenen, aan dat de lidstaten in het kader van de open coördinatiemethode al hebben afgesproken om gemeenschappelijke doelstellingen te hanteren voor het te voeren pensioenbeleid, dat via een aantal onderling overeengekomen indicatoren moet worden getoetst; roept de Commissie ertoe op zich te concentreren op verbetering van de bestaande indicatoren en niet af te stappen van reeds overeengekomen doelstellingen en indicatoren; is van mening d ...[+++]

17. weist die Kommission in Anbetracht des anstehenden Weißbuches über die Renten darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen der offene Koordinierungsmethode (OKM) bereits gemeinsame Ziele zur Rentenpolitik vereinbart haben, die mit Hilfe einer Reihe von vereinbarten Indikatoren überprüft werden; fordert die Kommission auf, auf diese bestehenden Indikatoren zu verbessern, statt sich von den bereits vereinbarten Zielen und Indikatoren abzuwenden; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaten angesichts des demographischen Wandels dazu ermutigt werden sollten, sozial-ökonomische Argumente zur Abkehr von politischen Maßnahmen zu pr ...[+++]


45. stelt vast dat in 2002 enige stappen zijn gezet in de richting van een gemeenschappelijk, geharmoniseerd asiel- en immigratiebeleid; betreurt evenwel dat het tussen de lidstaten reeds overeengekomen gemeenschappelijk beleid uitgaat van minimumnormen die te laag zijn vastgesteld en dat de nadruk daarbij ligt op repressieve en negatieve maatregelen;

45. stellt fest, dass 2002 einige Fortschritte im Hinblick auf eine gemeinsame harmonisierte Asyl- und Einwanderungspolitik erreicht wurden, bedauert jedoch, dass die zwischen den Mitgliedstaaten bereits vereinbarte gemeinschaftliche Politik von Mindestnormen ausgeht, die zu niedrig angesetzt sind, und in der Asyl- und Einwanderungspolitik der Nachdruck auf repressiven und negativen Maßnahmen liegt;


45. stelt vast dat in 2002 enige stappen zijn gezet in de richting van een gemeenschappelijk, geharmoniseerd asiel- en immigratiebeleid; betreurt evenwel dat het tussen de lidstaten reeds overeengekomen gemeenschappelijk beleid uitgaat van minimumnormen die te laag zijn vastgesteld en dat de nadruk daarbij ligt op repressieve en negatieve maatregelen;

45. stellt fest, dass 2002 einige Fortschritte im Hinblick auf eine gemeinsame harmonisierte Asyl- und Einwanderungspolitik erreicht wurden, bedauert jedoch, dass die zwischen den Mitgliedstaaten bereits vereinbarte gemeinschaftliche Politik von Mindestnormen ausgeht, die zu niedrig angesetzt sind, und in der Asyl- und Einwanderungspolitik der Nachdruck auf repressiven und negativen Maßnahmen liegt;


46. stelt vast dat in 2002 enige stappen zijn gezet in de richting van een gemeenschappelijk, geharmoniseerd asiel- en immigratiebeleid; betreurt evenwel dat het tussen de lidstaten reeds overeengekomen gemeenschappelijk beleid uitgaat van minimumnormen die te laag zijn vastgesteld en dat de nadruk daarbij ligt op repressieve en negatieve maatregelen;

46. stellt fest, dass 2002 einige Fortschritte im Hinblick auf eine gemeinsame harmonisierte Asyl- und Einwanderungspolitik erreicht wurden, bedauert jedoch, dass die zwischen den Mitgliedstaaten bereits vereinbarte gemeinschaftliche Politik von Mindestnormen ausgeht, die zu niedrig angesetzt sind, und der Nachdruck auf repressiven und negativen Maßnahmen in der Asyl- und Einwanderungspolitik liegt;


Gezien de ernst van de situatie is de Europese Raad overeengekomen om de reeds tegen de regeringen van de FRJ en Servië genomen maatregelen aan te vullen met stappen om Joegoslavische luchtvaartmaatschappijen te verbieden vluchten tussen de FRJ en de lidstaten van de EU uit te voeren.

Der Europäische Rat ist angesichts des Ernstes der Lage übereingekommen, die Maßnahmen, die bereits gegen die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien und die serbische Regierung durchgeführt werden, durch Schritte im Hinblick auf ein Flugverbot zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und den Mitgliedstaaten der EU für jugoslawische Fluggesellschaften zu ergänzen.


De lidstaten zijn tevens een Europees vermogensactieplan overeengekomen (zie hoofdstuk III); daarin zijn opgenomen alle - zowel nationale als multinationale reeds geleverde dan wel geplande inspanningen, investeringen, ontwikkelingen en coördinatiemaatregelen om de bestaande middelen te verbeteren en geleidelijk de voor de acties van de Unie vereiste vermogens te ontwikkelen.

Die Mitgliedstaaten haben sich ferner auf einen "Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten" verständigt (siehe Abschnitt III), in dem alle Bemühungen, Investitionen, Entwicklungen und Koordinierungsmaßnahmen aufgeführt sind, die sowohl auf nationaler als auch auf multinationaler Ebene stattfinden oder geplant sind, um die bestehenden Mittel zu verbessern und die für ein Handeln der Union notwendigen Fähigkeiten nach und nach zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelen de reeds overeengekomen stappen' ->

Date index: 2025-02-12
w