Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Instructiemateriaal ontwikkelen
Materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen
Nabouwen
Onderwijsmaterialen ontwikkelen
Ontwikkelen
Rapportagesoftware ontwikkelen
Rapporteringssoftware ontwikkelen
Reportingsoftware ontwikkelen
Reverse engineering
Terugwerkend ontwikkelen en construeren

Traduction de «ontwikkelen merkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen

digitale Lehrmaterialien entwickeln | digitale Lehrmittel entwickeln | digitales Lehrmaterial entwickeln | digitales Lehrmaterial erarbeiten


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen




reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen

Berichterstattungssoftware entwickeln | Software für Berichterstattung entwickeln


nabouwen | reverse engineering | terugwerkend ontwikkelen en construeren

Dekompilierung | Reverse Engineering | Umkehrtechnik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de vervoerssector te treffen, zoals vraagreductie, een verschuiving naar duurzamere vervoerswijzen, betere efficiëntie en de elektrificatie van de verv ...[+++]

weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen von grundlegender Bedeutung für eine nachhaltige Mobilität sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, stärker auf die Umsetzung nachhaltiger Maßnahmen im Verkehrswesen hinzuwirken, z. B. die Verringerung der Nachfrage, die Verlagerung hin zu nachhaltigeren Verkehrsmitteln sow ...[+++]


merkt op dat 800 000 Filipijnen in de EU leven en dat Filipijnse zeelui op in de EU geregistreerde schepen jaarlijks tot 3 miljard EUR naar de Filipijnen overschrijven; meent dat de EU interpersoonlijke uitwisselingen tussen studenten, academici en wetenschappelijke onderzoekers, evenals culturele uitwisselingen, verder moet ontwikkelen.

nimmt zur Kenntnis, dass 800 000 Philippiner in der EU leben und dass philippinische Seeleute, die auf in der EU registrierten Schiffen arbeiten, jedes Jahr Heimatüberweisungen von 3 Mrd. EUR auf die Philippinen vornehmen; ist der Ansicht, dass die EU die direkten Kontakte zwischen Studenten, Akademikern und Wissenschaftlern und den kulturellen Austausch weiter auszubauen sollte.


10. benadrukt dat de doeltreffendheid en duurzaamheid van het watergebruik door de landbouwsector verbeterd kunnen worden door de invoering van innoverende technologieën en praktijken en door landbouwers en eindgebruikers beter te informeren en bewuster te maken; onderstreept in dit verband dat samenwerking tussen landbeheerders en andere belanghebbenden bijzonder geschikt is om positieve resultaten in het waterbeheer te behalen; benadrukt voorts dat met het oog op de uitdagingen van klimaatverandering en voedselzekerheid voldoende water voor de landbouw beschikbaar gesteld moet worden, bijvoorbeeld door de wateropslag verder te ontwikkelen; ...[+++]p dat het meeste water in de landbouwsector wordt verbruikt en onderstreept het belang van bescherming en duurzaam gebruik van water bij de huidige herziening van het GLB;

10. hebt hervor, dass die Effizienz und Nachhaltigkeit der Wassernutzung im Agrarsektor sowohl durch die Einführung innovativer Technologien und Methoden als auch eine verbesserte Information und eine stärkere Sensibilisierung der Landwirte und Endverbraucher optimiert werden kann; hält in diesem Zusammenhang eine Kooperation zwischen denen, die den Boden bewirtschaften und anderen Interessenträgern beim Wasserschutz für fruchtbar; unterstreicht weiterhin, dass im Hinblick auf die Herausforderungen des Klimawandels und der Ernährungssicherheit ausreichende Wasserressourcen für die Landwirtschaft genutzt werden sollen, beispielsweise durch Entwicklung der Wasse ...[+++]


10. benadrukt dat de doeltreffendheid en duurzaamheid van het watergebruik door de landbouwsector verbeterd kunnen worden door de invoering van innoverende technologieën en praktijken en door landbouwers en eindgebruikers beter te informeren en bewuster te maken; onderstreept in dit verband dat samenwerking tussen landbeheerders en andere belanghebbenden bijzonder geschikt is om positieve resultaten in het waterbeheer te behalen; benadrukt voorts dat met het oog op de uitdagingen van klimaatverandering en voedselzekerheid voldoende water voor de landbouw beschikbaar gesteld moet worden, bijvoorbeeld door de wateropslag verder te ontwikkelen; ...[+++]p dat het meeste water in de landbouwsector wordt verbruikt en onderstreept het belang van bescherming en duurzaam gebruik van water bij de huidige herziening van het GLB;

10. hebt hervor, dass die Effizienz und Nachhaltigkeit der Wassernutzung im Agrarsektor sowohl durch die Einführung innovativer Technologien und Methoden als auch eine verbesserte Information und eine stärkere Sensibilisierung der Landwirte und Endverbraucher optimiert werden kann; hält in diesem Zusammenhang eine Kooperation zwischen denen, die den Boden bewirtschaften und anderen Interessenträgern beim Wasserschutz für fruchtbar; unterstreicht weiterhin, dass im Hinblick auf die Herausforderungen des Klimawandels und der Ernährungssicherheit ausreichende Wasserressourcen für die Landwirtschaft genutzt werden sollen, beispielsweise durch Entwicklung der Wasse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens merkt hij op dat totipotente cellen, die op het moment van de fusie van de gameten verschijnen en die alleen gedurende de eerste dagen van de ontwikkeling in deze vorm blijven bestaan, de essentiële eigenschap hebben dat elk daarvan het vermogen in zich draagt om zich tot een volledig mens te ontwikkelen.

Er trägt anschließend vor, dass die totipotenten Zellen, die mit der Verschmelzung der Keimzellen entstanden sind und in dieser Form nur in den ersten Tagen der Entwicklung fortbestehen, das Wesensmerkmal haben, dass jede von ihnen die Fähigkeit in sich trägt, sich zu einem vollständigen Menschen zu entwickeln.


38. onderstreept dat de IASB geen politiek mandaat heeft gekregen om een IFRS voor KMO's te ontwikkelen; merkt op dat de goedkeuringsprocedure alleen geldt voor internationale standaarden voor jaarrekeningen en interpretaties die bedoeld zijn voor beursgenoteerde ondernemingen; merkt voorts op dat de goedkeuringsprocedure niet mag worden gebruikt voor de goedkeuring van de IFRS voor KMO's;

38. betont, dass das IASB keinerlei politisches Mandat zur Ausarbeitung eines IFRS für KMU erhalten hat; stellt fest, dass das Durchsetzungsverfahren lediglich für internationale Rechnungslegungsstandards und Auslegungen gilt, die von kapitalmarktorientierten Unternehmen anzuwenden sind; stellt weiter fest, dass das Durchsetzungsverfahren nicht für die Anerkennung von IFRS für KMU angewendet werden darf;


38. onderstreept dat de IASB geen politiek mandaat heeft gekregen om een IFRS voor KMO's te ontwikkelen; merkt op dat de goedkeuringsprocedure alleen geldt voor internationale standaarden voor jaarrekeningen en interpretaties die bedoeld zijn voor beursgenoteerde ondernemingen; merkt voorts op dat de goedkeuringsprocedure niet mag worden gebruikt voor de goedkeuring van de IFRS voor KMO's;

38. betont, dass das IASB keinerlei politisches Mandat zur Ausarbeitung eines IFRS für KMU erhalten hat; stellt fest, dass das Durchsetzungsverfahren lediglich für internationale Rechnungslegungsstandards und Auslegungen gilt, die von kapitalmarktorientierten Unternehmen anzuwenden sind; stellt weiter fest, dass das Durchsetzungsverfahren nicht für die Anerkennung von IFRS für KMU angewendet werden darf;


Het merkt op dat in alle EU-lidstaten de roep steeds luider klinkt om "een doorzichtiger Europa dat dichter bij de burgers staat en waarin iedereen meetelt"". De op gekozen vertegenwoordigers gebaseerde democratie moet versterkt worden door participatiestructuren te ontwikkelen waarmee maatschappelijke organisaties vroegtijdig bij de beleidsvorming, de voorbereiding van besluiten en de tenuitvoerlegging van het beleid worden betrokken".

Mit Bezug auf die Erwartungen der Bürger in allen Mitgliedstaaten der Union, an ein Europa, "das politisch besser zugänglich, transparenter und stärker partizipativ geprägt ist" empfiehlt der Ausschuss "die Stärkung der repräsentativen Demokratie durch die Entwicklung partizipativer Prozesse, die es den zivilgesellschaftlichen Organisationen ermöglichen, in einem frühen Stadium am Prozess der Politikgestaltung und der Vorbereitung der Beschlüsse sowie an deren Umsetzung beteiligt zu werden".


De Raad merkte op dat het embargo was ingesteld in reactie op bepaalde gebeurtenissen in 1989 en dat er voor deze problematiek een oplossing moet worden gevonden die aansluit bij de huidige situatie in China, de steeds nauwere bilaterale betrekkingen en het voornemen van de EU om een strategisch partnerschap met China te ontwikkelen.

Es wurde daran erinnert, dass das Embargo als Reaktion auf ganz bestimmte Vorkommnisse des Jahres 1989 auferlegt wurde und dass eine Lösung gefunden werden muss, die der heutigen Lage in China, den immer engeren bilateralen Beziehungen und der Absicht der EU, eine strategische Partnerschaft mit China zu entwickeln, entspricht.


12. merkt op dat het proces van de uitbreiding in 2004, waarna alle toetredende staten hun eigen programma's voor bilaterale bijstand zullen hebben ingesteld, verder onderstreept dat sterkere EU-coördinatie nodig is en dat steun moet worden verleend aan de toetredende staten zodat zij hun capaciteiten voor steunverlening kunnen ontwikkelen en het publiek beter bewust kunnen maken van het ontwikkelingsbeleid.

12. der Erweiterungsprozess im Jahre 2004, der dazu führen wird, dass alle beitretenden Staaten ihre eigenen bilateralen Hilfsprogramme festlegen, erhöht die Notwendigkeit einer intensiveren EU-Koordinierung und Unterstützung der beitretenden Staaten beim Ausbau ihrer Hilfeleistungskapazität und bei der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Entwicklungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelen merkt' ->

Date index: 2024-08-02
w