Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling doordat er buitensporige " (Nederlands → Duits) :

De strategische doelstelling van de Hongaarse overheid is, te komen tot een duurzame ontwikkeling doordat milieubeschermingsaspecten in het beleid van alle sectoren worden geïntegreerd.

Strategisches Ziel der ungarischen Behörde ist es, durch Einbeziehung von Umweltbelangen in alle anderen Politikbereiche eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen.


Het industriële landschap in Europa verkeert in voortdurende ontwikkeling doordat een groot aantal bedrijven gebruik maakt van biowetenschappen en biotechnologie, waardoor reeds een brede scala van producten op de markt is gekomen[2].

Die europäische Industrielandschaft wird dadurch, dass Biowissenschaften und Biotechnologie in immer mehr Branchen zum Einsatz kommen, ständig verändert, und eine breite Palette von Produkten ist bereits auf dem Markt.[2]


Doordat de in het geding zijnde bepaling in het verlengde ligt van de regeling vervat in artikel 7, gewijzigd bij de in het geding zijnde bepaling, en artikel 16 van de voormelde wet van 16 maart 2000, die de kandidaat-militair die een diploma van kandidaat behaalt aan de terugbetalingsverplichting onderwerpen, en doordat zij rekening houdt met een voordeel dat het gevolg is van de hervorming van het hoger onderwijs, die het mogelijk maakt de vanaf het eerste jaar behaalde studiepunten te valoriseren zonder te moeten wachten tot een diploma wordt behaald, legt zij aan degenen die vóór de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling in het leger dienst hebben genomen een ...[+++]

Insofern die fragliche Bestimmung sich an die Regelung anschließt, die in dem durch die fragliche Bestimmung abgeänderten Artikel 7 sowie in Artikel 16 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. März 2000 enthalten ist, wodurch den Militäranwärtern, die ein Diplom als Anwärter erhalten, die Rückzahlungsverpflichtung auferlegt wird, und indem darin ein Vorteil berücksichtigt wird, der sich aus der Reform des Hochschulunterrichts ergibt, wodurch es möglich wird, die ab dem ersten Jahr erworbenen Leistungspunkte geltend zu machen, ohne bis zur Erlangung eines Diploms warten zu müssen, wird denjenigen, die sich vor dem Inkrafttreten der fraglichen Bestimmung in der Armee verpflichtet haben, ...[+++]


Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgang ...[+++]

Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Erlass strafrechtlicher Geldbußen nicht länger möglich war, keine Übergangsmaßnahme für jene Personen vorgesehen wurde, die sich in einem Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befanden und strafrechtliche Geldbußen verwirkt ha ...[+++]


Deze situatie is bijzonder problematisch, want regeringen kunnen door dergelijke programma's soms minder investeren in ontwikkeling doordat er buitensporige doelstellingen moeten worden behaald op het gebied van inflatie en begrotingstekort.

Diese Situation ist besonders problematisch, wenn wir uns klar machen, dass solche Programme die Fähigkeit der betreffenden Regierungen zur Durchführung von Entwicklungsinvestitionen einschränken können – und wenn übermäßig ehrgeizige Ziele gesetzt werden, insbesondere hinsichtlich Inflation und Haushaltsdefizit.


Vermeldenswaard onder de genoemde instrumenten zijn de zogenaamde Risk Sharing Finance Facility, die ervoor zal zorgen dat het particuliere bedrijfsleven meer zal investeren in onderzoek en ontwikkeling doordat de toegang tot financiering door de Bank zal verbeteren, het garantie-instrument voor de trans-Europese transportnetwerken, alsmede de bijdragen aan het cohesiebeleid door middel van het Jaspers-programma, in samenwerking met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), en ...[+++]

Hervorzuheben unter diesen Instrumenten sind die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung, die die Investitionen des Privatsektors in Forschung und Entwicklung durch einen besseren Zugang zur Finanzierung durch die Bank verstärken wird, ferner das Garantieinstrument für die Transeuropäischen Verkehrsnetze oder die Beiträge zur Kohäsionspolitik über das Programm JASPERS in Zusammenarbeit mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und das Programm JESSICA gemeinsam mit der Entwicklungsbank des Europarats.


Vermeldenswaard onder de genoemde instrumenten zijn de zogenaamde Risk Sharing Finance Facility , die ervoor zal zorgen dat het particuliere bedrijfsleven meer zal investeren in onderzoek en ontwikkeling doordat de toegang tot financiering door de Bank zal verbeteren, het garantie-instrument voor de trans-Europese transportnetwerken, alsmede de bijdragen aan het cohesiebeleid door middel van het Jaspers-programma, in samenwerking met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO), en ...[+++]

Hervorzuheben unter diesen Instrumenten sind die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung, die die Investitionen des Privatsektors in Forschung und Entwicklung durch einen besseren Zugang zur Finanzierung durch die Bank verstärken wird, ferner das Garantieinstrument für die Transeuropäischen Verkehrsnetze oder die Beiträge zur Kohäsionspolitik über das Programm JASPERS in Zusammenarbeit mit der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und das Programm JESSICA gemeinsam mit der Entwicklungsbank des Europarats.


Het optreden in het kader van de fondsen geeft, op nationaal en regionaal niveau, vorm aan de prioriteiten van de Gemeenschap ten gunste van een duurzame ontwikkeling doordat de groei, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, de sociale insluiting en de milieubescherming en -kwaliteit worden bevorderd.

Die Fördertätigkeit der Fonds bezieht auf nationaler und regionaler Ebene die Prioritäten der Gemeinschaft im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung durch Stärkung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, erhöhte soziale Integration sowie Schutz und Verbesserung der Umweltqualität ein.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling was ongetwijfeld een mijlpaal op het gebied van bevolking en ontwikkeling doordat deze gericht was op de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten.

– (EN) Frau Präsidentin! Die internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung stellte unbestreitbar einen Meilenstein in der Geschichte der Bevölkerung und Entwicklung dar, da ihr Schwerpunkt auf der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten des Einzelnen lag.


24. merkt op dat in een aantal ontwikkelingslanden contracten voor overheidsaanbestedingen een van de weinige middelen zijn voor het sturen van de economische ontwikkeling, doordat ze de lokale industrie in staat stellen zich te ontwikkelen; betreurt dat de overeenkomst inzake handelsgerelateerde investeringsmaatregelen (TRIM's) een verbod bevat van alle wetten, maatregelen en/of administratieve regelingen ter bevordering van binnenlandse producten, hetgeen indruist tegen het verklaarde voornemen van de EU te helpen bij de capaciteit ...[+++]

24. verweist darauf, dass in einigen Entwicklungsländern die Auftragsvergabe durch die Regierung nach wie vor eine der wenigen Möglichkeiten darstellt, die wirtschaftliche Entwicklung durch Förderung der Entwicklung der örtlichen Industrien; bedauert, dass das Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIM) jegliche Gesetze, Politiken oder Verwaltungsvorschriften zur Förderung inländischer Erzeugnisse verbietet, was im Widerspruch zu der erklärten Absicht der Europäischen Union steht, die Schaffung von Kapazitäten in ...[+++]


w