Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling en modernisering van onze directe buurlanden » (Néerlandais → Allemand) :

Meer in het algemeen kunnen particuliere en openbare investeringen en financiering worden aangetrokken om de ontwikkeling en modernisering van onze directe buurlanden te ondersteunen.

So könnten private und öffentliche Investitionen und Mittel für den Entwicklungs- und Modernisierungsbedarf unserer unmittelbaren Nachbarn mobilisiert werden.


De bijeenkomst van de regeringsleiders van de Westelijke Balkan van 25 oktober en de daaruit voortvloeiende wekelijkse videoconferenties hebben geleid tot sterke coördinatie en betere uitwisseling van informatie tussen EU-lidstaten en onze directe buurlanden langs een andere belangrijke migratieroute.

Der Westbalkangipfel vom 25. Oktober und die darauffolgenden wöchentlichen Videokonferenzen haben ebenfalls dazu geführt, dass nun eine enge Koordinierung und ein verbesserter Informationsaustausch zwischen den EU-Mitgliedstaaten und unseren unmittelbaren Nachbarn entlang einer weiteren zentralen Migrationsroute stattfinden.


Actieve inzet van zowel de EU als haar buurlanden op terreinen zoals onderwijs, versterking en modernisering van de socialezekerheidsstelsels en het bevorderen van de rechten van vrouwen zal sterk bijdragen tot onze gemeenschappelijke doelstellingen van inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid.

Ein aktives Zusammenwirken der EU und ihrer Nachbarn in Bereichen wie Bildung, Ausbau und Modernisierung von Systemen des sozialen Schutzes und Stärkung der Frauenrechte wird entscheidend zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele, nämlich Förderung von breitenwirksamem Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, beitragen.


Het is in het belang van de EU om deze transformatieprocessen te ondersteunen, waarbij in samenwerking met onze buurlanden wordt gezorgd voor een verankering van essentiële waarden en beginselen van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, een markteconomie en inclusieve, duurzame ontwikkeling in hun politieke en economische structuren.

Es liegt im eigenen Interesse der EU, diese Transformationsprozesse zu unterstützen und mit unseren Nachbarn zusammenzuarbeiten, damit nicht nur die zentralen Werte und Grundsätze Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sondern auch die Marktwirtschaft und eine breitenwirksame, nachhaltige Entwicklung in ihrem politischen und wirtschaftlichen Gefüge fest verankert werden.


Het ENB staat los van het uitbreidingsproces van de EU: voor onze partners is een veel nauwere samenwerking met de EU absoluut mogelijk zonder een specifiek vooruitzicht op toetreding en, wat de Europese buurlanden betreft, zonder vooruit te lopen op de toekomstige ontwikkeling van hun betrekkingen met de EU overeenkomstig de Verdragsbepalingen.

Europäische Nachbarschaftspolitik und der EU-Erweiterungsprozess sind zwei getrennte Dinge. Für unsere Partner ist auch ohne eine konkrete Aussicht auf einen Beitritt eine wesentlich verstärkte Zusammenarbeit mit der EU durchaus möglich und, was unsere europäischen Nachbarn betrifft, ohne der künftigen Entwicklung ihrer Beziehungen im Einklang mit den Verträgen mit der EU vorgreifen zu wollen.


Tegelijkertijd wordt het succes van het democratiseringsproces geconsolideerd, wordt de economische en sociale ontwikkeling in onze directe buurlanden bevorderd en wordt het hervormingsproces in de landen die zich voorbereiden op het EU-lidmaatschap ondersteund".

Darüber hinaus werden sie eine stärkere Differenzierung ermöglichen und Anreize für die Partner bieten, die die besten Ergebnisse erzielen. Gleichzeitig werden diese Instrumente weiterhin den Erfolg des Demokratisierungsprozesses gewährleisten, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in unserer unmittelbarere Nachbarschaft fördern und den Reformprozess in den Ländern unterstützen, die sich auf einen EU-Beitritt vorbereiten.“


Onze steden en dorpen worden direct geconfronteerd met de gevolgen van de klimaatverandering en de uitputting van natuurlijke hulpbronnen en zijn dan ook de eersten om duurzame ontwikkeling te stimuleren.

Angesichts des Klimawandels und der starken Beanspruchung natürlicher Ressourcen ist es unseren Klein‑ und Großstädten ein ureigenes Anliegen, die Entwicklung nachhaltig zu gestalten.


"Nu er in de hele EU wordt bezuinigd komt de Commissie met een ambitieus, maar realistisch voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader", aldus EU-commissaris voor financiële programmering en begroting Janusz Lewandowski". Door een slimme herschikking van de begroting hebben we ruimte gecreëerd om nieuwe prioriteiten te financieren, zoals grensoverschrijdende infrastructuur voor energie en vervoer, onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en cultuur, beveiliging van de buitengrenzen en verbetering van de positie van onze ...[+++]

In Zeiten knapper Kassen in ganz Europa hat die Kommission einen ehrgeizigen, aber realistischen Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen vorgelegt, so der für Finanzplanung und Haushalt zuständige EU-Kommissar Janusz Lewandowski: Durch eine intelligente Umschichtung der Mittel haben wir Raum geschaffen für die Finanzierung neuer Prioritäten wie den Ausbau länderübergreifender Verkehrs- und Energieinfrastrukturen, Forschung und Entwicklung, Bildung, Sicherung d ...[+++]


Volgens Voorzitter Prodi vervaagt, naar aanleiding van de globalisering en het tot stand komen van een transnationale civiele samenleving, het onderscheid tussen de buitenlandse betrekkingen en de interne ontwikkeling van de Unie, vooral in de context van de relatie met onze buurlanden.

Präsident Prodi erklärte: "Im Zuge der Globalisierung und der Entstehung einer länderübergreifenden Zivilgesellschaft können die Außenbeziehungen der Union nicht mehr von ihrer internen Entwicklung getrennt werden, vor allem wenn es um unsere Nachbarn geht.


Ontsluiting - communautaire bijdrage: 33 miljoen ecu (20%). Prioritair zijn de infrastructuur die ertoe bijdraagt dat Guyana kan deelnemen aan het handelsverkeer met de Gemeenschap en het regionaal geografisch geheel: vergroting van de capaciteit van de nationaal belangrijke havens Dégrad des Cannes en Larivot - voortzetting van de ontwikkeling en vernieuwing van de luchthaven van Cayenne Rochambeau. 2. Industrie, ambachten en diensten - communautaire bijdrage: 19,8 miljoen ecu (12%) Dit zwaartepunt omvat de maatregelen ter ondersteuning van de produktiesector die de ondernemingen stimuleren om directe investeringen te ...[+++]

Verkehrsmäßige Erschließung; Gemeinschaftsbeitrag: 33 Mio. ECU (20,%) Priorität haben Infrastrukturen, die zur Einbindung Guayanas in den Handel mit der Gemeinschaft und der gesamten geographischen Region beitragen: Ausbau der Kapazitäten der auf nationaler Ebene bedeutenden Häfen Dégard des Cannes und Le Larivot - weiterer Ausbau und Instandsetzung des Flughafens Cayenne Rochambeau. 2. Industrie, Handwerk und Dienstleistungen; Gemeinschaftsbeitrag: 19,8 Mio. ECU (12%) Dieser Schwerpunkt umfaßt Maßnahmen zur Unterstützung des produktiven Sektors; den Unternehmen sollen Anreize für Direktinvestitionen zur Modernisierung oder Schaffung neue ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling en modernisering van onze directe buurlanden' ->

Date index: 2024-10-07
w