Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van geen bezwaar
Vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

Traduction de «ontwikkeling geen bezwaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit zich niet te verzetten tegen een aangemelde concentratie | verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie

keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss


beschikking van geen bezwaar

Entscheidung ohne Einwände


vereenvoudigde en versnelde procedure van geen bezwaar

vereinfachtes und beschleunigtes Kein-Einwand -Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van de voornoemde bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Die Ausschusskoordinatoren haben diese Vorschläge geprüft und mich gebeten, Ihnen per Schreiben mitzuteilen, dass der Ausschuss in den genannten Fällen keine Einwände gegen die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zum Zweck der Bereitstellung der von der Kommission vorgeschlagenen Beträge hat.


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregelen, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemd bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahmen freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die vorgeschlagene Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Höhe des vorgenannten Betrags zulasten der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens hat, wie es die Kommission im Einklang mit der Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Errichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an d ...[+++]


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubriek in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss so bald wie möglich anzunehmen gedenkt, freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände dagegen hat, dass der Solidaritätsfonds der Europäischen Union wie von der Kommission vorgeschlagen und im Einklang mit den Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates in Höhe des vorgenannten Betrags zu Lasten der betreff ...[+++]


Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregelen, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemd bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahmen freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die vorgeschlagene Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Höhe des vorgenannten Betrags zu Lasten der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens hat, wie es die Kommission im Einklang mit der Vorschriften der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Errichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om onnodige vertraging te voorkomen bij de vaststelling van deze maatregel, die de Begrotingscommissie voornemens is zo spoedig mogelijk goed te keuren, kunnen wij u met genoegen meedelen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van bovengenoemde bedragen uit het Solidariteitsfonds van de EU in de rubriek in kwestie van het financiële kader, zoals voorgesteld door de Commissie, overeenkomstig de regels waarin is voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad.

Um unnötige Verzögerungen bei der Billigung dieser Maßnahme, die der Haushaltsausschuss baldmöglichst verabschieden möchte, zu vermeiden, freuen wir uns, Ihnen mitzuteilen, dass der Ausschuss für regionale Entwicklung keine Einwände gegen die von der Kommission gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 und der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 vorgeschlagene Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds für die Einstellung der oben genannten Beträge bei der betreffenden Rubrik des Finanzrahmens geltend macht.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/LUXEMBURG (Steunmaatregel nr. N 25/92) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken ten aanzien van de ontwerp-wijzigingen van de wet van 18 december 1986 tot bevordering van de ontwikkeling van de landbouw.

Staatliche Beihilfen/Luxemburg Beihilfe N 25/92 Die Kommission hat gegen den Entwurf zur Änderung des luxemburgischen Gesetzes vom 18. Dezember 1986 über die Förderung der Landwirtschaft keine Einwendungen erhoben.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK (Steunmaatregelen nrs. N 435/95, N 439/95 en N 440/95) De Commissie heeft geen bezwaar aangetekend tegen de verlenging van bepaalde steunmaatregelen en parafiscale heffingen ten behoeve van de Nationale Vereniging voor de ontwikkeling van de landbouw (ANDA) in Frankrijk.

STAATLICHE BEIHILFEN/FRANKREICH (Beihilfen Nr. N 435/95, N 439/95 und N 440/95) Die Kommission hat keinen Einwand gegen die Weiterzahlung bestimmter Beihilfen und steuerähnlichen Abgaben zugunsten des nationalen Verbandes für landwirtschaftliche Entwicklung (ANDA) in Frankreich erhoben.


Aangezien zowel de voorwaarden inzake voor steun in aanmerking komende kosten, gemeenschappelijk belang en additionaliteit als de intensiteit van de steun in overeenstemming zijn met het beleid van de Commissie inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling, dat gebaseerd is op de communautaire kaderregeling voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling, heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de steun overeenkomstig de artikelen 92, lid 3, onder c) van het EG-Verdrag en 6 ...[+++]

Da die Kriterien der beihilfefähigen Kosten, des gemeinsamen Interesses und der Förderung zusätzlicher Anstrengungen erfüllt sind und die Beihilfeintensitäten mit der im Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE- Beihilfen formulierten FuE-Förderpolitik der Kommission im Einklang stehen, hat die Kommission, gestützt auf Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen, beschlossen, keine Einwände gegen die Beihilferegelung zu erheben.


- Steunmaatregel nr. 715/92 - Onderzoek en ontwikkeling - Sachsen-Anhalt - Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten geen bezwaar te maken tegen een steunregeling voor toegepast onderzoek en ontwikkeling in Sachsen-Anhalt.

- Staatliche Beihilfe Nr. 715/92 - Forschung und Entwicklung - Sachsen-Anhalt - Deutschland Die Kommission erhebt keine Einwände gegen ein Förderprogramm für angewandte Forschung und Entwicklung in Sachsen-Anhalt.


- Steunmaatregel nr. N236/93 - Steun voor samenwerking bij onderzoek - Duitsland Vandaag verklaarde de Commissie geen bezwaar te hebben tegen de Duitse steunregeling voor onderzoek en ontwikkeling (O O) "Förderung der Forschungskooperation in der mittelständischen Wirtschaft".

- Staatliche Beihilfe Nr. 236/93 - Beihilfe für die Zusammenarbeit im Bereich der Forschung - Deutschland Die Kommission hat heute der deutschen FuE-Beihilferegelung "Förderung der Forschungskooperation in der mittelständischen Wirtschaft" zugestimmt.




D'autres ont cherché : beschikking van geen bezwaar     ontwikkeling geen bezwaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling geen bezwaar' ->

Date index: 2023-03-09
w