Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling heeft de europese unie de morele plicht ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van haar waarden en haar concept van ontwikkeling heeft de Europese Unie de morele plicht ervoor te zorgen dat de rechten van het kind zowel in het interne beleid als op internationaal niveau een prioriteit vormen.

Die Europäische Union hat aufgrund ihrer Werte und ihres Entwicklungskonzepts die moralische Pflicht, dafür zu sorgen, dass die Rechte des Kindes im Handeln sowohl innerhalb der Union als auch international hohe Priorität genießen.


15. is, gezien de medeverantwoordelijkheid van de Europese Unie en een aantal lidstaten voor de economische, sociale en politieke omstandigheden in de landen van de zogeheten "Arabische Lente" die tot de volksopstanden hebben geleid, van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft om de instellingen van deze landen te helpen hun schulden - met name die bij Europese schuldeisers - in kaart te brengen om t ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass es sich die EU – angesichts der Verantwortung, die ihr selbst und einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche, soziale und politische Lage, die zu den Volksaufständen in den sogenannten Ländern des „Arabischen Frühlings“ geführt hat, zukommt – schuldig ist, die Institutionen dieser Länder bei der Prüfung der Schulden, vor allem der europäischen Schulden, zu unterstützen, damit der unrechtmäßige Anteil dieser Schulden festgestellt werden kann, der für die Bevölkerung nicht von Nutzen war, und dass die EU a ...[+++]


In de huidige crisissituatie waarin enkele eurolanden zich bevinden, heeft de Europese Unie een politieke, sociale en morele plicht om in te grijpen.

Im Falle der gegenwärtigen Krisensituation in einigen Ländern der Eurozone hat die Europäische Union die politische, soziale und moralische Pflicht, Maßnahmen zu ergreifen.


Het is vandaag de dag onze morele plicht ervoor te zorgen dat iedere burger van de Europese Unie dezelfde rechten geniet.

Wir haben heute die moralische Pflicht, sicherzustellen, dass jeder Bürger der Europäischen Union die gleichen Rechte hat.


Dit geeft de Europese Unie het morele recht, maar ook een plicht, om het Chinese beleid vis-à-vis Afrika te onderzoeken, aangezien, zoals de rapporteur terecht benadrukt, China het proces van duurzame ontwikkeling in Afrika aanzienlijk zou kunnen versnellen, maar er net zo goed schade aan zou kunnen berokkenen.

Dadurch hat die EU das moralische Recht, aber auch die Pflicht, Chinas Afrika-Politik genau zu prüfen, denn China könnte, wie die Berichterstatterin richtig bemerkt, den Prozess der nachhaltigen Entwicklung in Afrika deutlich beschleunigen, es könnte ihm aber ebenso schaden.


In maart 2000 in Lissabon heeft de Europese Raad een integrale economische en sociale strategie voor de Europese Unie vastgesteld om, getrouw aan het Europees sociaal model, ervoor te zorgen dat deze diensten goed worden ingepast in het nieuwe economische tijdperk dat is aangebroken door de snelle ontwikkeling ...[+++]

Im März 2000 hat der Europäische Rat in Lissabon eine wirtschaftliche und soziale Gesamtstrategie für die Europäische Union festgelegt, um deren Einbeziehung in die neue, durch die rasche Entwicklung der Informationstechnologie eingeleitete Wirtschaftsepoche unter Wahrung des europäischen Sozialmodells zu gewährleisten.


In maart 2000 in Lissabon heeft de Europese Raad een integrale economische en sociale strategie voor de Europese Unie vastgesteld om, getrouw aan het Europees sociaal model, ervoor te zorgen dat deze diensten goed worden ingepast in het nieuwe economische tijdperk dat is aangebroken door de snelle ontwikkeling ...[+++]

Im März 2000 hat der Europäische Rat in Lissabon eine wirtschaftliche und soziale Gesamtstrategie für die Europäische Union festgelegt, um deren Einbeziehung in die neue, durch die rasche Entwicklung der Informationstechnologie eingeleitete Wirtschaftsepoche unter Wahrung des europäischen Sozialmodells zu gewährleisten.


* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ...[+++]

* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. April 1998 (Rechtssachen C-120/95 und C-158/96), die noch eingehend zu prüfen sind, zu berücksichtigen; * die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, daß ihre Bürger zu erschwinglichen Preisen Zugang zu Arzneimit ...[+++]


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta en de bij de Europese Economische Ruimte aangesloten Lid- Staten van de EVA verklaren het eens te zijn met de doelstellingen in het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad van de Europese Unie op 10 juni 1996 op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft vastgesteld met het oog op de voorbereiding van de Vierde ...[+++]

Die assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, die assoziierten Länder Zypern und Malta und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA- Mitgliedstaaten erklären, daß sie sich den Zielen des gemeinsamen Standpunkts anschließen, den der Rat der Europäischen Union am 10. Juni 1996 aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Vorbereitung auf die Vierte Konferenz zur Überprüfung des Über ...[+++]


Wij, de landen van de Europese Unie, hebben de morele plicht ervoor te zorgen dat willekeur en gewelddaden, die in de slachting te Racak in januari 1999 zichtbaar zijn geworden, niet herhaald worden.

Wir, die Länder der Europäischen Union sind moralisch verpflichtet, sicherzustellen, daß Willkür und Gewalt, greifbar geworden durch das Massaker in Racak im Januar 1999, sich nicht wiederholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling heeft de europese unie de morele plicht ervoor' ->

Date index: 2024-06-20
w