Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling kunnen aangeven " (Nederlands → Duits) :

In dit verband, en rekening houdend met de algemene doelstellingen van de EU, de resultaten en het onafgemaakte werk van de afgelopen jaren, en de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons nu gesteld zien, kunnen wij voor de ontwikkeling van de Europees-Aziatische betrekkingen voor het komende decennium één duidelijke hoofddoelstelling aangeven: het versterken van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de regio en deze optillen tot een niveau dat in overeenstemming zal zijn met het steeds grotere gewicht ...[+++]

Unter Einbeziehung der übergeordneten Ziele der EU, der Leistungen und der unvollendet gebliebenen Aktivitäten der letzten Jahre sowie der neu hinzukommenden Aufgaben kann die EU ein Oberziel klar abstecken, das für die Entwicklung der europäisch-asiatischen Beziehungen der nächsten zehn Jahre bestimmend sein wird. Schwerpunkt muss die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region sein, und die Anstrengungen müssen darauf gerichtet sein, dabei ein Niveau zu erreichen, das dem wachsende ...[+++]


37. benadrukt nogmaals dat dergelijke strategieën de EU-doelstellingen en -prioriteiten, evenals het specifieke tijdsbestek voor de uitvoering ervan, duidelijk zouden moeten bepalen en eveneens zouden moeten aangeven welke instrumenten het meest geschikt zijn voor elk optreden (variërend van onder andere humanitaire en ontwikkelingshulp tot diplomatiek optreden en bemiddeling, economische sancties en het GVDB); herhaalt dat het GVDB een rol zou moeten spelen bij en een bijdrage zou moeten leveren tot de initiële politieke analyse en ...[+++]

37. fordert nachdrücklich, dass in diesen Strategien die Ziele und Prioritäten der EU und die jeweiligen Zeitpläne für die Umsetzung klar dargelegt werden und festgelegt wird, welche Instrumente sich für die Maßnahmen am besten eignen (u. a. humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, diplomatische Schritte und Vermittlung, Wirtschaftssanktionen und die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik); fordert nachdrücklich, dass bei der politischen Erstanalyse und der Festlegung politischer Ziele berücksichtigt wird, inwieweit die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine Rolle spielt und welchen Beitrag sie leistet, damit die Planungsstellen für die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik und die entsprechenden parlamen ...[+++]


Het is duidelijk dat er door de situatie in Egypte behoefte aan drie dingen is ontstaan. Om te beginnen moet de Commissie met een geloofwaardig algemeen plan voor Tunesië en Egypte komen en daarin aangeven hoe het maatschappelijk middenveld kan worden versterkt, wat er tegen corruptie kan worden ondernomen, hoe we kunnen bijdragen aan het opbouwen van democratische instellingen en een onafhankelijk justitieel systeem en hoe we het economisch herstel en de economische ontwikkeling ...[+++]

Es ist klar, dass die Lage in Ägypten drei Dinge erfordert: Zunächst muss die Kommission einen glaubwürdigen und globalen Plan für Tunesien und Ägypten vorlegen – wie die Zivilgesellschaft zu stärken ist, was für die Bekämpfung der Korruption zu tun ist, wie man beim Aufbau demokratischer Institutionen helfen kann, wie ein unabhängiges Rechtssystem zu schaffen und die wirtschaftliche Umgestaltung und Entwicklung zu unterstützen sind.


De dubbelzinnigheden van het Verdrag scheppen vooral voor het Parlement, maar ook voor alle instellingen, een domein waarin zij de richting van de Europese ontwikkeling kunnen aangeven, omdat de rol die de Voorzitter van de Europese Unie zal spelen, of de Voorzitter van het Parlement, de minister van Buitenlandse Zaken, de Hoge Afgevaardigde, in het geheel afhangt van de mensen en van samenwerking.

Die Interpretationsmöglichkeiten, die der Vertrag bietet, geben insbesondere dem Parlament, aber auch den anderen Organen Raum zur Formulierung dessen, was genau wir aufbauen wollen, denn die Rolle, die der Präsident der Europäischen Union oder der Parlamentspräsident, der Außenminister und der Hohe Vertreter spielen werden, hängt von den Menschen ab und von der Zusammenarbeit.


2. Aangeven welke stappen zij denkt te ondernemen om het netwerk van juridische opleidingsinstellingen in de Unie verder uit te bouwen en om optimaal gebruik te maken van de nationale en Europese opleidingsinstituten, met als doel lessen aan te bieden om rechters, openbare aanklagers en andere juridische beroepsbeoefenaren op een stabiele, duurzame basis vertrouwd te maken met het nationaal, vergelijkend en Europees recht, en tegelijkertijd de moeilijkheden te overwinnen die daaraan inherent zijn (rechters die daarvoor tijd moeten kunnen vrijmaken, het geri ...[+++]

2. Welche Schritte beabsichtigt sie zu unternehmen, um das Netz juristischer Aus- und Fortbildungseinrichtungen in der gesamten Union zu stärken und die nationalen und europäischen Aus- und Fortbildungseinrichtungen optimal zu nutzen, um auf dauerhafter, kontinuierlicher Grundlage Einführungskurse in das nationale, vergleichende und EU-Recht für Richter, Staatsanwälte und andere Angehöriger der Rechtsberufe anzubieten, und die damit verbundenen Schwierigkeiten (Beanspruchung der Zeit von Richtern, die Notwendigkeit des zielgerichteten ...[+++]


Het zou wel eens een werkelijke ontwikkeling kunnen aangeven in de richting van een "parlementaire diplomatie", die kan worden ingeschakeld wanneer in een gevoelige situatie meer rechtstreekse oplossingen, zoals de traditionele interventie van de lidstaten in het kader van een bezoek van de EU-trojka, niet mogelijk zijn.

Dies läßt durchaus auf eine wirkliche Weiterentwicklung der "parlamentarischen Diplomatie" in Situationen schließen, in denen eine heikle Lage nicht unmittelbar durch die traditionelle Intervention der Mitgliedstaaten in Form eines Besuchs der Troika entschärft werden kann.


In dit verband, en rekening houdend met de algemene doelstellingen van de EU, de resultaten en het onafgemaakte werk van de afgelopen jaren, en de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons nu gesteld zien, kunnen wij voor de ontwikkeling van de Europees-Aziatische betrekkingen voor het komende decennium één duidelijke hoofddoelstelling aangeven: het versterken van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de regio en deze optillen tot een niveau dat in overeenstemming zal zijn met het steeds grotere gewicht ...[+++]

Unter Einbeziehung der übergeordneten Ziele der EU, der Leistungen und der unvollendet gebliebenen Aktivitäten der letzten Jahre sowie der neu hinzukommenden Aufgaben kann die EU ein Oberziel klar abstecken, das für die Entwicklung der europäisch-asiatischen Beziehungen der nächsten zehn Jahre bestimmend sein wird. Schwerpunkt muss die Stärkung der politischen und wirtschaftlichen Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region sein, und die Anstrengungen müssen darauf gerichtet sein, dabei ein Niveau zu erreichen, das dem wachsende ...[+++]


Overigens verzoekt zij de kandidaat-landen nu reeds haar naar aanleiding van deze mededeling hun eventuele opmerkingen te doen toekomen over SIS II en de ontwikkeling daarvan (mede wat betreft hun verwachtingen ten aanzien van de wijze waarop zij bij de desbetreffende werkzaamheden zullen worden betrokken), evenals alle andere informatie terzake die de Commissie nodig zou kunnen hebben en die zij in de loop van de ontwikkeling van het project zal aangeven.

Im Übrigen lädt sie die Beitrittsländer bereits jetzt dazu ein, ihr im Anschluss an diese Mitteilung ihre möglichen Anmerkungen zum SIS II und dessen Entwicklung zukommen zu lassen (einschließlich ihrer Erwartungen im Hinblick auf ihre mögliche Einbindung in die diesbezüglichen Arbeiten) sowie ihr alle nützlichen Informationen vorzulegen, welche die Kommission benötigen könnte und die sie im Verlauf der Projektentwicklung spezifizieren wird.


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente ...[+++]

-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; -Förderung der Transparenz, insbesondere mit Hilfe eines ständig aktualisierten Inventars aller bereits in ...[+++]


Een dergelijke toepassing stemt overeen met het meest efficiënte en verst gevorderde stadium in de ontwikkeling van activiteiten en hun werkmethodes, die aangeven in hoeverre specifieke technieken de beoogde resultaten op een efficiënte manier kunnen opleveren in overeenstemming met het EU-kader voor privacy en gegevensbescherming.

Diese Anwendung ist gleichbedeutend mit der wirksamsten und am stärksten fortgeschrittenen Phase im Rahmen der Entwicklung von Maßnahmen und ihrer operativen Methoden, was für die praktische Eignung der entsprechenden Methoden zur Erzielung von Ergebnissen spricht, die auf effiziente Weise und in Übereinstimmung mit den EU-Vorschriften zum Schutz der Privatsphäre und des Datenschutzes konzipiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling kunnen aangeven' ->

Date index: 2023-07-08
w