Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling moeten bevorderen waarmee arbeidsplaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

De doelstellingen achter de EPO's, waar het Europees Parlement zich achter schaart, zijn dat de overeenkomsten moeten bijdragen aan een verdieping van het regionale integratieproces en economische groei en ontwikkeling moeten bevorderen in alle landen en regio's in kwestie.

Die Ziele der WPA, die das Europäische Parlament unterstützt, bestehen darin, dass die Abkommen zur Vertiefung des regionalen Integrationsprozesses sowie zur Förderung des Wirtschaftswachstums und zur Entwicklung aller betreffenden Länder und Regionen beitragen sollten.


Tijdens de conferentie werd benadrukt dat het GLB, het Europees cohesiebeleid en het energie­beleid de ontwikkeling moeten bevorderen van verspreide eenheden voor de opwekking van energie die worden gevoed door biomassa uit landbouw.

Auf der Konferenz wurde herausgestellt, dass die GAP, die europäische Kohäsionspolitik und die europäische Energiepolitik die Entwicklung dezentraler Energieerzeugungsanlagen fördern sollten, die mit landwirtschaftlicher Biomasse betrieben werden.


Binnen de doelstelling "Concurrentie en werkgelegenheid" zou het EFRO de ontwikkeling moeten bevorderen waarmee arbeidsplaatsen worden geschapen, met name voor jonge mensen die het beste in staat zijn om de op kennis gebaseerde maatschappij te verwezenlijken.

Der FEDER muss im Rahmen des Ziels „Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ eine Entwicklung fördern, die Arbeitsplätze schafft, insbesondere für die Jugendlichen, die am meisten zur Verwirklichung der wissensbasierten Gesellschaft beitragen können.


– gezien “het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika” (2007) dat van start is gegaan en dat de behoefte aangeeft aan investeringen in infrastructuurverbindingen (transport, energie, water en ICT) die een duurzame ontwikkeling moeten bevorderen,

– unter Hinweis auf die Eröffnung der Partnerschaft zwischen der EU und Afrika zu Infrastruktur (2007), die verdeutlicht, dass in Infrastrukturverbindungen (Verkehr, Energie, Wasser und Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT)) investiert werden muss, wenn eine nachhaltige Entwicklung gefördert werden soll,


Ten tweede zou het arbeidsrecht de werknemers moeten beschermen en hun ontwikkeling moeten bevorderen.

Es sollte zweitens die Arbeitnehmer schützen und ihre Entwicklung fördern.


Ten tweede zou het arbeidsrecht de werknemers moeten beschermen en hun ontwikkeling moeten bevorderen.

Es sollte zweitens die Arbeitnehmer schützen und ihre Entwicklung fördern.


Wat de doelstellingen betreft, zou de Gemeenschap de onderlinge koppeling, de interoperabiliteit en de ontwikkeling van de transeuropese energienetwerken alsmede de toegang tot die netwerken moeten bevorderen, overeenkomstig het bestaande Gemeenschapsrecht, ten einde : - de daadwerkelijke totstandbrenging van de interne markt in het algemeen, en van de interne markt voor energie in het bijzonder, mogelijk te maken, en tevens de rationele produktie en distributie en het rationele gebruik van energiebronnen en de exploitatie van hernieu ...[+++]

Was die Ziele anbelangt, so müßte die Gemeinschaft den Verbund, die Interoperabilität und den Ausbau der transeuropäischen Energienetze und den Zugang zu diesen Netzen im Einklang mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht mit dem Ziel fördern, - den Binnenmarkt und speziell den Energiebinnenmarkt tatsächlich zu vollenden; gleichzeitig soll die rationelle Erzeugung, Verteilung und Nutzung von Energie sowie die Erschließung erneuerbarer Energiequellen gefördert werden, um so die Energiekosten für die Verbraucher zu senken und die Wettbewerb ...[+++]


Om de voornamelijk sociale voordelen te kunnen behalen van de verwachte ontwikkeling inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, zal het programma Biotechnologie vooral betrekking hebben op de volgende vier onderzoekgebieden: ". de cel als fabriek", met als doel de stap te zetten van "biowetenschap" (biochemie, genetica, bio-informatica, enz.) naar "bioprocédés" (fermentatie, celcultuur, enz.); ". genoomanalyse", gericht op de ontwikkeling van methodologieën waarmee de sequentie van genomen kan worden vastgesteld en de bio ...[+++]

Damit vor allem die erwarteten sozialen Vorteile einer Zunahme von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung besser genutzt werden können, umfaßt das Programm BIOTECHNOLOGIE in erster Linie folgende Forschungsbereiche: - "Zellfabrik" mit dem Ziel des Öbergangs von den "Biowissenschaften" (Biochemie, Genetik, Bioinformatik usw.) zu den "Bioverfahren" (Fermentierung, Zellkultur, usw.); - "Genomanalyse" mit dem Ziel der Entwicklung von Methodologien für die Genomsequenzierung und Identifizierung der biologischen Genfunktionen; - ...[+++]


Zo zullen zij zich onder meer gezamenlijk inzetten voor: - meer erkenning van het politieke en economische belang van de maritieme industrie; - de bevordering van een sterke en concurrerende maritieme industrie (met inbegrip van de diensten) in de Europese Unie; - de erkenning van de behoefte aan eerlijke en billijke marktvoorwaarden en het voorkomen van concurrentievervalsing door subsidiëring of andere maatregelen; - meer samenwerking tussen maritieme belangengroepen en vaststelling van voor hen voordelige maatregelen; - de bescherming van de zeescheepvaart door het weren van schepen die niet aan de normen voldoen en de vordering van hoge normen voor exploitatie en onderhoud van schepen; - de voortdurende ...[+++]

Künftig werden sie an folgenden Zielen gemeinsam zimmern: - mehr Anerkennung der politischen und wirtschaftlichen Bedeutung der maritimen Industrien - Förderung starker und wettbewerbsfähiger maritimer Industrien (einschließlich Dienstleistungen) der Europäischen Union - Anerkennung der Tatsache, daß faire und gleiche Marktbedingungen erforderlich und dehalb beihilfe- oder andersbedingte Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden sind - verstärkte Abstimmung zwischen den maritimen Interessen und Bestimmung der Maßnahmen, die ihnen förderlich sind - Schutz der Meeresumwelt, u. a. durch Ausmusterung und Fernhalten unternormiger Schiffe und Förde ...[+++]


2. Totstandbrenging van een economisch evenwicht; communautaire bijdrage: 149,167 miljoen ecu (43,2%) Om de nodige voorwaarden te scheppen voor een endogene en duurzame economische ontwikkeling moeten, ter ondersteuning van de acties voor sociale herscholing en beroepsopleiding, programma's worden uitgevoerd die de ontwikkeling van de produktiesystemen vergemakkelijken, door de bestaande economische sectoren de versterken en beter te organiseren en door het ontstaan van nieuwe activiteiten te bevorderen.

2. Wirtschaftliches Gleichgewicht; Gemeinschaftsbeitrag: 149,167 Mio. ECU (43,2%) Eine endogene und dauerhafte wirtschaftliche Entwicklung setzt voraus, daß die Sozial- und Fortbildungspolitik durch Programme ergänzt wird, die die Entwicklung der Produktionssysteme erleichtern, indem sie die bestehenden Wirtschaftssektoren stärken und strukturieren und das Entstehen neuer Tätigkeitsbereiche fördern.


w