Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling moeten hand » (Néerlandais → Allemand) :

Noodhulp en ontwikkeling moeten hand in hand gaan in deze context waar de overheidsstructuren erg zwak zijn en de humanitaire crisis voortduurt.

Die wahre Bedeutung der Verbindung zwischen Notfall und Entwicklung wird in diesem Kontext, in dem die staatlichen Infrastrukturen sehr schwach sind und die humanitäre Krise wohl andauern wird, deutlich.


Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei: "De inspanningen voor armoedebestrijding moeten hand in hand gaan met duurzame ontwikkeling.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Bemühungen zur Armutsbeseitigung müssen Hand in Hand gehen mit einer nachhaltigen Entwicklung.


Veiligheid, goed bestuur en ontwikkeling moeten hand in hand gaan.

Sicherheit, verantwortungsvolles Regierungshandeln und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen.


Veiligheid, goed bestuur en ontwikkeling moeten hand in hand gaan.

Sicherheit, verantwortungsvolles Regierungshandeln und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen.


Groei, ontwikkeling en sociale aspecten moeten hand in hand gaan.

Wachstum, Entwicklung und soziales Bewusstsein müssen Hand in Hand gehen.


Handel én ontwikkeling moeten hand in hand gaan en een grotere betrokkenheid van de ontwikkelingslanden in het kader van een faire wereldhandel is een essentieel onderdeel van de strijd tegen honger en armoede in de wereld.

Handel und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen, und eine stärkere Einbindung der Entwicklungsländer in einen fairen Welthandel stellt eine wesentliche Voraussetzung für die Bekämpfung des Hungers und der Armut in der Welt dar.


Dit voorstel tot wijziging van de TEN-T richtsnoeren gaat hand in hand met een parallel voorstel betreffende financiële steun voor de ontwikkeling van het netwerk, dat het niveau van de communautaire deelneming aan specifieke projecten tot 30% moet verhogen en tegelijkertijd een reeks nieuwe financieringsmechanismen aanreikt, die onder andere de particuliere sector tot een ruimere deelneming moeten bewegen.

Der Vorschlag zur Änderung der Leitlinien für das TEN-T geht einher mit dem Parallelvorschlag zur finanziellen Hilfe für die Entwicklung des Netzes, mit dem die Beteiligung der Gemeinschaft an bestimmten Vorhaben auf 30 % erhöht werden soll und gleichzeitig eine Reihe neuer Finanzierungsmechanismen, einschließlich Methoden zur Förderung einer umfangreicheren Beteiligung des Privatsektors, vorgeschlagen wird.


tekent aan dat de kernactiviteiten een belangrijk nieuw element van het vijfde kaderprogramma zijn ; oordeelt dat de kernactiviteiten probleemgericht moeten zijn en aan de hand van de criteria duidelijk omschreven moeten worden, en dat ze speciaal op het doel van ieder programma en de gewenste resultaten afgestemd moeten zijn, waarbij rekening moet worden gehouden met duurzame ontwikkeling, de opvattingen van de gebruikers, de behoefte aan flexibiliteit in verband met de rol van het MKB en technologische verander ...[+++]

-Er stellte fest, daß die Leitaktionen eine innovative und wichtige Komponente des Fünften Rahmenprogramms bilden. Er vertrat die Auffassung, daß die Leitaktionen problemorientiert und entsprechend den vorgegebenen Kriterien klar definiert sein sowie speziell auf die Ziele jedes Programms und die erwünschten Ergebnisse ausgerichtet sein müssen, wobei die Nachhaltigkeit, die Ansichten der Benutzer, die in bezug auf die Rolle der KMU notwendige Flexibilität und die sich verändernden Technologien zu berücksichtigen sind.


Bangemann trok daaruit de conclusie dat het industriebeleid en het mededingingsbeleid hand in hand moeten gaan, ten einde deze markten te openen en de noodzakelijke randvoorwaarden te scheppen, zodat Europa niet door de mondiale ontwikkeling wordt overrompeld.

Bangemann zog daraus den Schluß, daß Industrie- und Wettbewerbspolitik Hand in Hand gehen müssen, um diese Märkte zu öffnen und die notwendigen Rahmenbedingungen zu schaffen, damit Europa von der weltweiten Entwicklung nicht überrollt wird.


ACS-STATEN EN LGO'S Steun voor de afzet en de verkoop- 7e EOF - 7.750.000 ecu (waarvan bevordering van de produkten uit 6.810.000 ecu voor de ACS en ACS-Staten en LGO'S 940.000 ecu voor de LGO's) GIFT Dit programma is gesteund op de bepalingen van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Het beoogt een bijdrage te leveren aan de door de ACS-landen en LGO's getroffen maatregelen voor de ontwikkeling van de handel en de diensten, door middel van een aantal doelgerichte en geïntegreerde acties, in elk van de begunstigde landen, op het gebied van het ontwikkelingsbeleid voor de handel en/of h ...[+++]

AKP-STAATEN UND ÜLG Unterstuetzung bei der Vermarktung 7. EEF - 7.750.000 ECU und Foerderung des Absatzes von (davon 6.810.000 ECU fuer die AKP- Erzeugnissen der AKP-Staaten und Staaten und 940.000 ECU fuer die UeLG) der ÜLG NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieses Programm stützt sich auf das Vierte Abkommen von Lomé und soll zu den Bemühungen der AKP-Staaten und der ÜLG um eine Entwicklung des Handels und der Dienstleistungen mit einem gezielten Maßnahmenpaket beitragen, das in die Politik zur Förderung des Handels und/oder des Fremdenverkehrs der einzelnen Empfängerländer eingebunden ist und zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit in der Region ...[+++]


w