Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling onderstreept dat speciale inspanningen moeten " (Nederlands → Duits) :

Deze inspanningen moeten zijn gericht op de tijdige tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving, de versterking van beleidscohesie en -integratie, de interne en mondiale stimulering van duurzame ontwikkeling, de succesvolle uitbreiding van de Unie en de vestiging van een stevige basis voor toekomstig milieubeleid.

Diese Anstrengungen sollten sich konzentrieren auf die Sicherung der fristgerechten Umsetzung bestehender Umweltvorschriften; die Stärkung der Politikkohärenz und Integration; die weitere Förderung nachhaltiger Entwicklung auf interner und globaler Ebene; die erfolgreiche Durchführung der EU-Erweiterung und die Schaffung einer stabilen Grundlage für die künftige Umweltpolitik.


De nationale inspanningen moeten worden versterkt door samenwerking op alle niveaus en met alle betrokkenen, voortbouwend op de ervaring die werd opgedaan met de millenniumdoelstellingen voor het wereldwijd partnerschap voor ontwikkeling en andere internationale partnerschappen.

Die nationalen Bemühungen müssen durch eine Zusammenarbeit auf allen Ebenen und mit allen Interessenträgern gestärkt werden; dabei sollte auf den Erfahrungen aufgebaut werden, die bei der Gründung einer globalen Partnerschaft für Entwicklung im Kontext der Millenniumsentwicklungsziele und anderer internationaler Partnerschaften gewonnen wurden.


benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regi ...[+++]

fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten ...[+++]


onderstreept dat het probleem van de genderstereotypen het best binnen het onderwijsstelsel kan worden benaderd; verwelkomt dan ook de instelling van de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen binnen het Ministerie van Onderwijs; erkent de verwezenlijkingen van deze commissie inzake de uitbanning van seksistische taal, beelden en uitdrukkingen uit het onderwijsmateriaal; merkt evenwel op dat er nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om gendervooroordelen uit te bannen uit schoolboeken op alle niveaus van onderwijs en beroepsopleiding e ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Problem der Vermittlung geschlechtsspezifischer Stereotype am besten im Rahmen des Bildungssystems angegangen werden kann; begrüßt daher, dass im Bildungsministerium eine Kommission für Gleichstellungsfragen eingerichtet wurde; nimmt deren Bemühungen, sexistische sprachliche Wendungen, Bilder und Ausdrücke aus dem Unterrichtsmaterial zu entfernen, zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass die Beseitigung geschlechterbezogener Vorurteile aus Schulbüchern auf allen Ebenen der Schul- und Berufsausbildun ...[+++]


benadrukt dat normen zo moeten worden ontworpen en aangepast dat rekening wordt gehouden met de kenmerken en werkomgeving van kmo's, met name kleine, micro- en ambachtelijke bedrijven; is verheugd over de recente initiatieven van de Europese en nationale normalisatie-instanties om uitvoering te geven aan de aanbevelingen in de studie over de toegang van kmo's tot de Europese normalisatie, en meent dat deze als beste praktijken moeten worden beschouwd; omarmt en steunt ook de maatregelen die in het kmo-programma van CEN/CENELEC worden voorgesteld ter ondersteuning van het gebruik van normen door kleine en middelgrote ondern ...[+++]

unterstreicht, dass Normen so konzipiert und angepasst werden sollten, dass sie den charakteristischen Merkmalen und dem Umfeld der KMU Rechnung tragen, insbesondere den Merkmalen und dem Umfeld von Kleinstunternehmen und Handwerksunternehmen; begrüßt die von den europäischen und nationalen Normungsgremien ergriffenen jüngsten Initiativen, die darauf abzielen, die in der Studie über den Zugang der KMU zur europäischen Normung enthaltenen Empfehlungen umzusetzen, und glaubt, dass sie als bewährte Praktiken angesehen werden müssen; be ...[+++]


onderstreept dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om te zorgen voor een effectieve uitwisseling van ideeën en informatie tussen academici, bedrijfsleven en politiek op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau;

betont, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um einen wirksamen dreiseitigen Meinungs- und Informationsaustausch zwischen Universitäten, Wirtschaft und Politik auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erreichen;


47. roept de Europese instellingen op een positief voorbeeld te stellen door de uitstoot van broeikasgassen bij hun diverse activiteiten te beperken door middel van een hogere energie-efficiëntie in kantoorgebouwen en voor alle gebruikte apparaten, door het gebruik van voertuigen met een lage koolstofuitstoot, enz.; meent dat speciale inspanningen moeten worden geleverd in verband met de reisactiviteiten van de leden van het Europees Parlement, onder andere door de veelvoud aan locaties van het Europees Parlement te heroverwegen, voertuigen met een lage koolstofuitstoot te gebruiken, enz.;

47. fordert die europäischen Institutionen auf, durch eine Begrenzung der Treibhausgasemissionen bei ihren Tätigkeiten, durch eine bessere Energieeffizienz in Bürogebäuden und bei allen verwendeten Geräten, durch die Nutzung umweltfreundlicher Verkehrsmittel mit geringem Kohlenstoffverbrauch usw. ein positives Beispiel zu geben; ist der Ansicht, dass in Verbindung mit den Reisen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments besondere Anstrengungen unternommen werden müssten, die auch erneute Überlegungen über die Anzahl der Arbeitsorte ...[+++]


De inspanningen moeten worden voortgezet ten aanzien van de ontwikkeling van de vervoersassen tussen de Unie en de buurlanden, zoals vastgesteld door de Groep op hoog niveau.

Es sollten weiterhin Anstrengungen unternommen werden, entsprechend den Empfehlungen der Hochrangigen Arbeitsgruppe die Verkehrsachsen zwischen der EU und den benachbarten Staaten auszubauen.


Wanneer wordt overwogen nieuwe vrijhandelsovereenkomsten te sluiten, zullen wij inspanningen moeten leveren om duurzame ontwikkeling door middel van onze bilaterale handelsbetrekkingen te bevorderen.

Wenn wir neue Freihandelsabkommen in Betracht ziehen, müssen wir darauf hinarbeiten, über unsere bilateralen Handelsbeziehungen eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.


In het verslag 2003 wordt onderstreept dat er nog steeds inspanningen moeten worden gedaan voor de tenuitvoerlegging van de prioriteiten die aangegeven waren in de gezamenlijke evaluatie van het arbeidsbeleid.

Im Bericht 2003 wird betont, dass die Umsetzung der in der gemeinsamen Bewertung festgelegten beschäftigungspolitischen Prioritäten noch nicht abgeschlossen ist.


w