Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "ontwikkeling toch werd afgelopen " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen tien jaar heeft de markt voor biologische producten een dynamische ontwikkeling meegemaakt die werd aangedreven door een sterke toename van de vraag.

In den vergangenen zehn Jahren hat auf dem Markt für ökologische/biologische Erzeugnisse aufgrund der starken Zunahme der Nachfrage eine dynamische Entwicklung stattgefunden.


In mijn eigen kiesdistrict Noord-Ierland zijn de luchthavens essentieel voor de ontwikkeling. Toch werd afgelopen week toen voorzitter Barroso uitspraken deed voor steun aan Noord-Ierland, op dezelfde dag dat we een nieuwe route geopend hebben tussen Belfast en Heathrow, een voorstel door deze Commissie gedaan dat de kosten zal doen stijgen en uitbreiding zal ontmoedigen.

In meinem Wahlkreis in Nordirland sind die Flughäfen für die Entwicklung dort unerlässlich. Doch vergangene Woche, als Präsident Barroso so lauthals von Unterstützung für Nordirland sprach – und genau an dem Tag, als wir eine neue Route zwischen Belfast und Heathrow eröffneten –, wird uns dieser Vorschlag der Kommission vorgelegt, der die Kosten in die Höhe treibt und das Wirtschaftswachstum behindert.


De afgelopen tien jaar heeft de markt voor biologische producten een dynamische ontwikkeling meegemaakt die werd aangedreven door een sterke toename van de vraag.

In den vergangenen zehn Jahren hat auf dem Markt für ökologische/biologische Erzeugnisse aufgrund der starken Zunahme der Nachfrage eine dynamische Entwicklung stattgefunden.


Toch stel ik ook vast dat het compromis dat werd bereikt met het opnemen van de evaluatieclausule en met de gezamenlijke verklaring van het Parlement en de Raad over de oorsprongsaanduiding – waarvan mij de politieke betekenis niet ontgaat – een precedent kan scheppen en negatief kan uitpakken voor het resultaat van de moeizame onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad over het complexe onderwerp van de oorsprongsaanduiding van producten uit derde landen, waarover het Parlement afgelopen oktober i ...[+++]

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Kompromiss, der durch die eingefügte Überprüfungsklausel und die gemeinsame Erklärung von Parlament und Rat über die Ursprungskennzeichnung – deren politische Bedeutung mir durchaus bewusst ist – erzielt wurde, einen Präzedenzfall schaffen und den Ausgang der schwierigen Verhandlungen zwischen der Kommission, dem Parlament und dem Rat über dieses komplexe Thema der Ursprungskennzeichnung von Erzeugnissen, die aus Drittstaaten eingeführt werden, die das Parlament vergangenen Oktober in erster Lesung ...[+++]


In het Groenboek wordt prioriteit verleend aan de doelstelling van „groei ten dienste van menselijke ontwikkeling”. Het Comité kan zich daarin vinden, o.m. om de volgende twee redenen. Ten eerste komt hiermee een einde aan de scheve situatie van de afgelopen jaren, waarin het accent werd gelegd op de sociale dimensie van de ontwikkelingssteun, waarvan de mooie resultaten echter maar al te gemakkelijk teniet kunnen worden gedaan als inclusieve economisc ...[+++]

teilt die Auffassung der Kommission, dass das Ziel „Wachstum für die menschliche Entwicklung“ aus mindestens zwei Gründen Vorrang erhalten sollte: Erstens, weil auf diese Weise die Schieflage korrigiert wird, die die Hilfe in den letzten Jahren geprägt hat, d.h. die Schwerpunktlegung auf die soziale Dimension der Entwicklung, die ohne integrativen wirtschaftlichen Fortschritt nur schwer aufrechtzuerhalten ist. Zweitens, weil die Krise derzeit die Fähigkeit der Wirtschaft zahlreicher Entwicklungsländer zur Erzeugung von Wachstum, zur M ...[+++]


Het is belangwekkend dat gedurende de afgelopen honderd jaar in elke fase van industriële ontwikkeling en in elke fase van economische ontwikkeling hetzij de VS hetzij de Europese Unie een centrale rol heeft gespeeld bij het scheppen van een nieuwe industrie, het scheppen van een nieuwe economische impuls, vanwege een probleem dat in sommige gebieden werd ervaren en in een ander gebied werd aangepakt.

Blickt man auf die letzten einhundert Jahre zurück, so ist es interessant, dass in jeder Etappe der industriellen Entwicklung und in jeder Etappe der wirtschaftlichen Entwicklung entweder die USA oder die Europäische Union einen neuen Industriezweig hervorgebracht oder die Konjunktur neu belebt haben, weil eine Schwierigkeit, die in einigen Bereichen festgestellt wurde, in einem anderen Bereich dann genutzt werden konnte.


Ik werd afgelopen donderdagmiddag nog eventjes gebeld door de Engelse minister van Sociale Zaken die mij vroeg hoe ik het toch in godsnaam in mijn hoofd haalde om een aantal scherpe amendementen in te dienen.

Erst am vergangenen Donnerstagmittag rief mich der britische Sozialminister an und fragte mich, was ich mir in Gottes Namen dabei gedacht hätte, einige scharfe Änderungsanträge einzureichen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]


S. overwegende dat het doel van evenwichtige begrotingen gemiddeld genomen weliswaar is bereikt, maar dat dit mogelijk werd gemaakt door de hogere belastingontvangsten die het gevolg waren van de gunstige economische ontwikkeling van het afgelopen jaar, de lage rente en de UMTS-opbrengsten;

S. in der Erwägung, dass zwar das Ziel ausgeglichener Haushalte im Durchschnitt erreicht wurde, dass dies jedoch ermöglicht wurde durch die aus der günstigen Wirtschaftslage des vergangenen Jahres resultierenden erhöhten Steuereinnahmen, die niedrigen Zinsen sowie die UMTS-Erlöse,


De mededeling bevat ook een beschrijving van de voortgang die de diensten van de Commissie het afgelopen jaar hebben gemaakt met de ontwikkeling van nieuwe indicatoren, de verbetering van de kwaliteit van de lijst van structurele indicatoren die verleden jaar werd gebruikt, en de integratie van de kandidaat-lidstaten in het proces van de structurele indicatoren.

Außerdem wird beschrieben, welche Fortschritte die Kommissionsdienststellen im vergangenen Jahr bei der Entwicklung neuer Indikatoren, der qualitativen Verbesserung der Strukturindikatorenliste und der Einbeziehung der Kandidatenländer in den Strukturindikator-Prozess erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling toch werd afgelopen' ->

Date index: 2022-10-30
w