Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling van johannesburg werd geconstateerd " (Nederlands → Duits) :

11. merkt op dat, zoals ook in de verklaring van Doha in het kader van de WTO, de consensus van Monterrey en de conclusies van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van Johannesburg werd geconstateerd, de ontwikkelingslanden van technische bijstand moeten worden voorzien voor het opbouwen van de institutionele en regelgevende capaciteit die nodig is om de vruchten te plukken van internationale handel en preferentiële regelingen;

11. stellt fest, dass den Entwicklungsländern, wie in der Doha-Erklärung der WTO, dem Monterrey-Konsens und den Schlussfolgerungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von Johannesburg ausgeführt, technische Unterstützung zum Aufbau der institutionellen und ordnungspolitischen Kapazitäten gewährt werden sollte, die sie benötigen, um die Vorteile des internationalen Handels und der Präferenzregelungen nutzen zu können;


De mededeling van de Commissie vormt een antwoord op het engagement dat tijdens de Europese Raad van Göteborg in 2001 werd aangegaan om het biodiversiteitsverlies in de EU uiterlijk in 2010 tot staan te brengen, alsook op het engagement dat op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 werd aangegaan om het tempo van het biodiversiteitsverlies wereldwijd aanzienlijk te verlagen.

Die Mitteilung der Kommission ist eine Reaktion auf die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 eingegangene Verpflichtung, den Verlust an biologischer Vielfalt in der EU bis zum Jahr 2010 einzudämmen, sowie auf die auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 gegebene Zusage, den Rückgang der biologischen Vielfalt weltweit deutlich zu reduzieren, zurück.


C. overwegende dat op de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 werd erkend dat biodiversiteit een kritische rol speelt in duurzame ontwikkeling en uitroeiing van armoede in het algemeen en van essentieel belang is voor onze planeet, voor het menselijk welzijn en voor het levensonderhoud en de culturele integriteit van de bevolking; en overwegende dat het tenuitvoerleggingsplan van Johannesburg het algemene doel bevestigde om te ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass auf dem Weltgipfel zum Thema nachhaltige Entwicklung von 2002 in Johannesburg festgestellt wurde, dass die biologische Vielfalt eine entscheidende Rolle für die nachhaltige Entwicklung insgesamt und für die Beseitigung der Armut spielt und wesentliche Bedeutung für die Erde, das Wohlergehen der Menschen und den Lebensunterhalt und die kulturelle Integrität der Menschen hat, und dass in dem Durchführungsplan von Johannesburg das weltw ...[+++]


C. overwegende dat op de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 werd erkend dat biodiversiteit een kritische rol speelt in duurzame ontwikkeling en uitroeiing van armoede in het algemeen en van essentieel belang is voor onze planeet, voor het menselijk welzijn en voor het levensonderhoud en de culturele integriteit van de bevolking; en overwegende dat het tenuitvoerleggingsplan van Johannesburg het algemene doel bevestigde om teg ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass auf dem Weltgipfel zum Thema nachhaltige Entwicklung von 2002 in Johannesburg festgestellt wurde, dass die biologische Vielfalt eine entscheidende Rolle für die nachhaltige Entwicklung insgesamt und für die Beseitigung der Armut spielt und wesentliche Bedeutung für die Erde, das Wohlergehen der Menschen und den Lebensunterhalt und die kulturelle Integrität der Menschen hat, und dass in dem Durchführungsplan von Johannesburg das weltw ...[+++]


De Europese Unie merkt met voldoening op dat deze verkiezingen, zoals door haar verkiezingswaarnemingsmissie werd geconstateerd, kalm en ordelijk zijn verlopen en dat het volk er zeer talrijk aan heeft deelgenomen, hetgeen getuigt van de wil van het Rwandese volk om gezamenlijk aan zijn toekomst te bouwen binnen een kader van vrede, veiligheid en ontwikkeling.

Die Europäische Union stellt mit Befriedigung fest, dass diese Wahlen, wie das Ergebnis ihrer Wahlbeobachtungsmission zeigt, ruhig und geordnet verlaufen sind und dass die Wahlbeteiligung sehr hoch war, was vom Willen des ruandischen Volkes zeugt, seine Zukunft gemeinsam auf Frieden, Sicherheit und Entwicklung aufzubauen.


In deze resolutie, die was opgesteld door de fractie van de Europese Volkspartij binnen het CvdR en werd toegelicht door de heer Van Gelder (NL/EVP), worden de prioriteiten genoemd voor de komende Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg.

In der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei im AdR ausgearbeiteten und von Wim van Gelder (NL/EVP) dem Plenum vorgelegten Entschließung legt der AdR seine Vorstellungen für den bevorstehenden Weltgipfel zur nachhaltigen Entwicklung in Johannesburg dar.


5. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de uitvoering van de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad van Göteborg werd besloten om evenwicht te bereiken tussen de economische, sociale en milieudimensies en daarom overeenstemming moet bereiken over concrete ...[+++]

5. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die Europäische Union größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen, um eine Gleichgewicht zwischen ihren wirtschaftlichen, sozialen und Umweltdimensionen zu erreichen, und daher konkrete Schritte wie z.B. einen Zeitplan für Maßnahmen, Ziele, mehr Indikatoren und Folgemaßnahmen vere ...[+++]


4. juicht het toe dat de Europese Raad eens temeer het belang van ratificatie van het Protocol van Kyoto en de inwerkingtreding daarvan vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg heeft bekrachtigd; is van oordeel dat de EU zich krachtiger moet inzetten voor de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten; roept nogmaals op tot zo volledig mogelijke voorbereidingen binnen de EU-instellingen, waarbij het EP volledig moet worden betrokken, zowel ten a ...[+++]

4. begrüßt den Umstand, dass der Europäische Rat die Bedeutung der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto und von dessen Inkrafttreten vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erneut bestätigt hat; ist der Auffassung, dass die EU größere Anstrengungen unternehmen sollte, um die auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg festgelegte Strategie der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen; fordert erneut möglichst vollständige Vorbereitungen innerhalb der EU-Institutionen, einschließlich einer umfassenden Beteiligung des EP, hinsichtlich der Weiterverfolgung der Prozesse von Lissabon und Göteborg sowie bei der Vorbereitu ...[+++]


De Raad werd door het voorzitterschap kort op de hoogte gesteld van de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden, met inbegrip van de bijeenkomst van de Vrienden van het voorzitterschap op 17 juli in New York.

Der Rat wurde vom Vorsitz über die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, sowie über die Sitzung der Freunde des Vorsitzes am 17. Juli in New York unterrichtet.


Hij herinnert aan de toezeggingen van de EU in de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die op 14 maart door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd en door de Europese Raad van Barcelona zijn bekrachtigd , om de totale ODA-uitgaven aanzienlijk te verhogen, waardoor de weg werd vrijgemaakt om in Johannesburg besluiten te nemen over de kanalisering van de verhoogde ontwikkelingsbijstand ter bevordering van de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en de integratie van o ...[+++]

Er erinnert an die Verpflichtungen, die die EU in den von den Außenministern am 14. März 2002 angenommenen und vom Europäischen Rat in Barcelona bestätigten Schlussfolgerungen des Rates zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey eingegangen ist; danach sollen die Gesamtausgaben für öffentliche Entwicklungshilfe beträchtlich erhöht werden. Diese Schlussfolgerungen werden in Johannesburg Beschlüsse über die Kanalisierung einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling van johannesburg werd geconstateerd' ->

Date index: 2023-12-12
w