Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling verhoudende bijdrage moeten » (Néerlandais → Allemand) :

16. is van oordeel dat levenskrachtige activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling een bijdrage moeten leveren aan het vinden van antwoorden op de grote maatschappelijke uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering, hulpbronnenefficiëntie, gezondheid en vergrijzing, stadsbeheer en mobiliteit, voedsel en water; herinnert aan de doelstelling van de EU om haar wetenschappelijke en technologische basis te versterken door het creëren van een Europese onderzoeksruimte; erkent de uiterst belangrijke rol van de beleidsgerichte, transnationale en op samenwerking gebaseerde programma’s van de EU ...[+++]

16. glaubt, dass eine blühende Forschung, Innovation und Entwicklung Hilfestellung dabei leisten müssen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, einschließlich Klimawandel, Ressourceneffizienz, Gesundheit und alternde Bevölkerung, Städtepolitik und Mobilität, Nahrungsmittel und Wasser; verweist auf die Zielvorgabe der EU, ihre wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen durch Verwirklichung eines Europäischen Forschungsraums zu stärken; erkennt die wichtige Rolle der politikorientierten und transnationalen Programme der EU an, bei denen ...[+++]


Die partnerschappen moeten gebaseerd zijn op een langetermijntoezegging, die onder meer een evenwichtige bijdrage van alle partners omvat, moeten verantwoording verschuldigd zijn voor het bereiken van hun doelstellingen en moeten afgestemd zijn op de strategische doelstellingen van de Unie in verband met onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Diese Partnerschaften sollten auf einem langfristigen Engagement, einschließlich ausgewogener Beiträge aller Partner, beruhen, hinsichtlich der Erreichung ihrer Ziele rechenschaftspflichtig sein und auf die strategischen Ziele der Union in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation ausgerichtet sein.


29. hoopt op een positief resultaat van de volgende Doha-Ontwikkelingsronde met evenwicht tussen de uiteenlopende en vaak strijdige verwachtingen en eisen van de diverse groepen van landen in sleutelsectoren van de wereldhandel, o.m. landbouw en toegang tot de markten voor NAMA en diensten; is in dit opzicht van mening dat de markt van de Europese Unie de meest open markt met de laagste tariefmuren is, dat hij functioneert doordat de verstoringen van de handel teruglopen en dat alle leden een constructieve, zich redelijk tot hun fase van ontwikkeling verhoudende bijdrage moeten leveren tot de onderhandelingen;

29. hofft auf einen positiven Ausgang der bevorstehenden Doha-Entwicklungsrunde und auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den unterschiedlichen und häufig widerstreitenden Erwartungen und Forderungen der einzelnen Ländergruppen in Kernbereichen des Welthandels, einschließlich Landwirtschaft und Marktzugang für andere Produkte als landwirtschaftliche Produkte und Dienstleistungen; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass der Markt der Europäischen Union der am weitesten geöffnete Markt mit den niedrigsten Tarifen und Schranken ist und sich nach Kräften um eine Verringerung der Marktverzerrungen bemüht und dass alle Mitglieder nach Maßgabe ihres jeweiligen Entwicklungssta ...[+++]


Niettemin laten de voorspellingen van wereldwijde emissietoename er geen twijfel over bestaan dat de landen in ontwikkeling een bijdrage moeten leveren.

Dennoch lassen die Prognosen für den Anstieg der Emissionen weltweit keinerlei Zweifel daran, dass die Entwicklungsländer einen Beitrag leisten müssen.


14. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken met de lidstaten in het gebied van de Middellandse Zee en met de landen in Noord-Afrika, gezien hun aanzienlijke potentiële energiereserves en de substantiële kansen voor hun eigen ontwikkeling, met name in het kader van het Barcelona-proces; moedigt in het bijzonder het gebruik van zonne- en windenergie in deze gebieden aan; is verheugd over de recente vooruitgang in het DESERTEC Industrial Initiative met het oog op de grootschalige ontwikkeling van het potentieel aan zonne-energ ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten des Mittelmeerraums und den Ländern Nordafrikas in Anbetracht ihres bedeutenden Potenzials an Energieressourcen und der erheblichen Entwicklungschancen für diese Länder, insbesondere im Rahmen des Barcelona-Prozesses, zusammenzuarbeiten; unterstützt insbesondere die Nutzung der Solar- und Windenergie in diesen Regionen; begrüßt die in letzter Zeit durch die DESERTEC-Industrie-Initiative erzielten Fortschritte zur Entwicklung des enormen Solarenergiepotenzials im Nah ...[+++]


14. verzoekt de Raad en de Commissie samen te werken met de EU-landen in het gebied van de Middellandse Zee en Noord-Afrika, gezien hun aanzienlijke potentiële energiereserves en hun substantiële kansen voor hun eigen ontwikkeling; moedigt in het bijzonder het gebruik van zonne- en windenergie in deze gebieden aan; is verheugd over de recente vooruitgang in het DESERTEC Industrial Initiative met het oog op de grootschalige ontwikkeling van het potentieel aan zonne-energie in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika; beklemtoont dat de ...[+++]

14. fordert den Rat und die Kommission auf, mit den EU-Ländern des Mittelmeerraums und den Ländern Nordafrikas in Anbetracht ihres bedeutenden Potenzials an Energieressourcen und der erheblichen Entwicklungschancen für Afrika, insbesondere im Rahmen des Barcelona-Prozesses, zusammenzuarbeiten; unterstützt insbesondere die Nutzung der Solar- und Windenergie in diesen Regionen; begrüßt die in letzter Zeit durch die DESERTEC-Industrie-Initiative erzielten Fortschritte zur Entwicklung des enormen Solarenergiepotenzials im Nahen Osten un ...[+++]


Deze nieuwe onderhandelingsronde zou een bijdrage moeten leveren aan de integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie, met inbegrip van bepalingen inzake bijzondere en differentiële behandeling, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de prioriteiten en bezorgdheden van onze burgers en duurzame ontwikkeling wordt bevorderd.

Diese neue Verhandlungsrunde sollte unter anderem durch Bestimmungen über eine besondere und differenzierte Behandlung zur Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft beitragen, wobei die Prioritäten und Sorgen unserer Bürger in vollem Umfang berücksichtigt und die nachhaltige Entwicklung gefördert wird.


(9) Overwegende dat de op initiatief van de Commissie getroffen maatregelen van communautair belang een belangrijke rol moeten spelen bij de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bedoelde structurele actie van de Gemeenschap; dat het daarbij, gezien de communautaire meerwaarde van het EFRO, van belang is dat dit fonds de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking blijft bevorderen, met inbegrip van dergelijke samenwerking door de aan de buitengrens van de Unie gelegen regio's als bedoeld in het Verdrag en door de minst begunstigde eilanden, alsmede ...[+++]

(9) Maßnahmen, die für die Gemeinschaft von Interesse sind und auf Initiative der Kommission eingeleitet werden, kommt bei der Erreichung der allgemeinen Ziele der Strukturinterventionen der Gemeinschaft nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eine wichtige Rolle zu. In diesem Sinne ist es angesichts des Mehrwerts auf Gemeinschaftsebene wichtig, daß der EFRE die grenzübergreifende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit weiterhin fördert, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Regionen an den Außengrenzen der Union im Sinne des Vertrags, den am stärksten benachteiligten Inseln sowie zwischen den Gebieten in äußerster Randlage aufgrund ...[+++]


De beoogde steunbedragen zullen echter op grond van hun bijdrage aan de regionale ontwikkeling en hun aard gerechtvaardigd moeten zijn en de hoogte ervan zal in verhouding moeten staan tot de meerkosten die ermee moeten worden vergoed.

Die vorgesehenen Beihilfen müssen jedoch aufgrund ihres Beitrags zur Regionalentwicklung und ihrer Art nach gerechtfertigt sein, und ihre Höhe muss in einem Verhältnis zu den auszugleichenden Mehrkosten stehen.


(9) Overwegende dat de op initiatief van de Commissie getroffen maatregelen van communautair belang een belangrijke rol moeten spelen bij de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bedoelde structurele actie van de Gemeenschap; dat het daarbij, gezien de communautaire meerwaarde van het EFRO, van belang is dat dit Fonds de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking blijft bevorderen, met inbegrip van dergelijke samenwerking door de aan de buitengrens van de Unie gelegen regio's als bedoeld in het Verdrag en door de minst begunstigde eilanden, alsmede ...[+++]

(9) Maßnahmen, die für die Gemeinschaft von Interesse sind und auf Initiative der Kommission eingeleitet werden, kommt bei der Erreichung der allgemeinen Ziele der Strukturinterventionen der Gemeinschaft nach Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 eine wichtige Rolle zu. In diesem Sinne ist es angesichts des Mehrwerts auf Gemeinschaftsebene wichtig, daß der EFRE die grenzübergreifende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit weiterhin fördert, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen den Regionen an den Außengrenzen der Union im Sinne des Vertrags, den am stärksten benachteiligten Inseln sowie zwischen den Gebieten in äußerster Randlage aufgrund ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling verhoudende bijdrage moeten' ->

Date index: 2023-12-13
w