Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling zoals aangegeven " (Nederlands → Duits) :

De ontwikkeling van behoorlijke opleidingsmogelijkheden voor onderzoekers zal steeds belangrijker worden, wil Europa de 700.000 onderzoekers kunnen produceren die naar schatting nodig zullen zijn, zoals aangegeven in de recent goedgekeurde Mededeling "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" [54].

Um dem in der kürzlich veröffentlichten Mitteilung der Kommission ,In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa" [54] umrissenen Bedarf von 700 000 Forschern in Europa gerecht werden zu können, wird dem ausreichenden Angebot an geeigneten Ausbildungsmöglichkeiten für Forscher steigende Bedeutung zukommen.


Zoals aangegeven in paragraaf 4.2, is het, ten behoeve van de langere-termijnverwachtingen ten aanzien van de marktpenetratie van hernieuwbare energiebronnen, noodzakelijk de openbare steunverlening voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie op het vlak van hernieuwbare energie in Europa uit te breiden en sneller te doen verlopen.

Wie in Abschnitt 4.2 ausgeführt, ist es daher auch im Hinblick auf die Unterstützung langfristiger Erwartungen zum Anteil erneuerbarer Energien erforderlich, die Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich erneuerbarer Energien in Europa stärker und mit beschleunigtem Tempo durch öffentliche Mittel zu fördern.


(11) De Unie moet deelnemen in de kapitaalverhoging bij het fonds met het oog op de verwezenlijking van haar doelstellingen om een gunstig klimaat voor het ontplooien van initiatieven en voor de ontwikkeling van ondernemingen in de gehele Unie, met name van kmo's, te bevorderen en een betere benutting van het industriële potentieel van haar beleid inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling te stimuleren, zoals aangegeven in de conclusies van de Europese Raad van juni 2012, juni 2013 en december 2013 en nader uitgewerkt ...[+++]

(11) Die Beteiligung der Union an der Aufstockung des Kapitals des Fonds ist angemessen, um die Unionsziele der Förderung eines für die Initiative und Weiterentwicklung der Unternehmen in der gesamten Union, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen, günstigen Umfelds und der Förderung einer besseren Nutzung des industriellen Potenzials der Politik in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung zu erreichen, wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2012, Juni 2013 und Dezember 2 ...[+++]


(11) De Unie moet deelnemen in de kapitaalverhoging bij het fonds met het oog op de verwezenlijking van haar doelstellingen om een gunstig klimaat voor het ontplooien van initiatieven en voor de ontwikkeling van ondernemingen in de gehele Unie, met name van het mkb, te bevorderen en een betere benutting van het industriële potentieel van het beleid van de Unie inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling te stimuleren, zoals aangegeven in de conclusies van de Europese Raad van 28-29 juni 2012, 27-28 juni 2013 en 19-20 de ...[+++]

(11) Die Beteiligung der Union an der Kapitalaufstockung des Fonds ist angemessen, um die Unionsziele der Förderung eines für die Initiative und Weiterentwicklung der Unternehmen in der gesamten Union, insbesondere der KMU, günstigen Umfelds und der Förderung einer besseren Nutzung des industriellen Potenzials der Unionspolitik in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung zu erreichen, wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 28./29. Juni 2012, 27./28. Juni 2013 und 19./20. Dezember 2013 fo ...[+++]


48. gelooft stellig dat bij de ontwikkeling van een strafrechtgebied in de EU consistent te hanteren beginselen een prioriteit moeten zijn, en dat de EU-instellingen op dit punt nauw met elkaar moeten samenwerken, zoals aangegeven in de resolutie van het Parlement van 22 mei 2012 over een EU-aanpak van het strafrecht ;

48. ist der festen Überzeugung, dass die bei der Errichtung eines EU-Raums der Strafgerichtsbarkeit angewandten Grundsätze unbedingt kohärent sein sollten, und dass die EU-Organe gemäß der Entschließung des Parlaments vom 22. Mai 2012 zum EU-Ansatz zum Strafrecht diesbezüglich eng zusammenarbeiten sollten;


3. benadrukt de relatie tussen energie en territoriale cohesie, zoals aangegeven in het groenboek over territoriale cohesie, in de vorm van zowel de positieve bijdrage van maatregelen voor energie-efficiëntie tot duurzame ontwikkeling en zekere energievoorziening, als het belang van een goed opgezette ruimtelijke strategie en de uitwerking van langetermijnoplossingen voor alle regio’s;

3. betont die Beziehung zwischen Energie und territorialem Zusammenhalt, wie sie im Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt deutlich gemacht wird, nicht nur, was den positiven Beitrag, den Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz zu einer nachhaltigen Entwicklung leisten können, betrifft, sondern auch im Hinblick auf die Energiesicherheit, auf die Bedeutung einer planvollen Raumordnungsstrategie und auf die Herbeiführung langfristiger Lösungen für alle Regionen;


Erkennend dat registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen een belangrijk mechanisme verschaffen om de aansprakelijkheid van bedrijven te vergroten, de verontreiniging te verminderen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, zoals aangegeven in de Verklaring van Lucca die de partijen bij het Verdrag van Aarhus tijdens de eerste vergadering hebben goedgekeurd,

in der Erkenntnis, dass Register über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen einen bedeutenden Mechanismus zur Erhöhung der Rechenschaftspflicht von Unternehmen, zur Verringerung der Umweltverschmutzung und zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung darstellen, wie dies in der Erklärung von Lucca festgestellt wurde, die auf der ersten Sitzung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Århus beschlossen worden ist,


5. verwelkomt de positieve stap van het plan voor terugtrekking uit de Gazastrook als een ontwikkeling in de juiste richting zoals aangegeven in de routekaart voor de vrede, een ontwikkeling die een einde moet maken aan de bezetting van de overige bezette gebieden, overeenkomstig de resoluties van de VN-Veiligheidsraad;

5. begrüßt den positiven Schritt, den der Rückzug aus dem Gaza-Streifen darstellt, als Entwicklung in die richtige Richtung, wie sie im „Fahrplan für den Frieden“ angegeben ist, hin zur Beendigung der Besatzung der übrigen besetzten Gebiete entsprechend den Forderungen der Resolutionen des Sicherheitsrates;


De prioriteiten inzake de ontwikkeling van het menselijke kapitaal vloeien voort uit de prioriteiten en conclusies zoals aangegeven in de gezamenlijke beoordeling van de prioriteiten voor het werkgelegenheidsbeleid (JAP) die de Commissie en elke kandidaat-lidstaat samen vaststellen [25].

Die Schwerpunkte für die Entwicklung der Humanressourcen sind von den Schwerpunkten und Schlussfolgerungen der gemeinsamen Bewertungen abgeleitet, die von der Kommission und jedem Beitrittsland [25] zusammen abgefasst werden.


Zoals aangegeven aan het einde van punt 3.3 bestaat er ook een mogelijk verband tussen toekomstig EU-beleid met betrekking tot het gebruik van PNR- of andere passagiersgegevens om veiligheidsredenen of voor wetshandhaving en de ontwikkeling van een pushsysteem met filters, vooral als dit op gecentraliseerde basis zou plaatsvinden.

Wie am Ende von Abschnitts 3.3 erwähnt, gibt es auch einen möglichen Zusammenhang zwischen einer künftigen EU-Politik der Verwendung von PNR und anderen Informationen über Reisende für Sicherheits- und polizeiliche Zwecke und der Entwicklung eines filtergestützten ,Push"-Systems, insbesondere wenn dies auf zentraler Basis erfolgen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling zoals aangegeven' ->

Date index: 2022-05-12
w