Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen die aan bod moesten komen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de vele andere dringende ontwikkelingen die aan bod moesten komen, en de prioriteiten van de EU voor deze dialoog, was samen met de lidstaten besloten dat dit vraagstuk niet ter sprake zou worden gebracht tijdens de eerste bijeenkomst van de subcommissie (zie het antwoord van de Commissie op de mondelinge vragen H-0480/08 en H-0491/08).

Angesichts der vielen anderen drängenden Entwicklungen, die angesprochen werden mussten, sowie der Prioritäten der EU für diesen Dialog war mit den Mitgliedstaaten entschieden worden, diese Frage bei dieser ersten Sitzung des Unterausschusses nicht zu erörtern (siehe Antwort der Kommission auf die mündlichen Anfragen H-0480/08 und H-0491/08).


Gezien de vele andere dringende ontwikkelingen die aan bod moesten komen, en de prioriteiten van de EU voor deze dialoog, was samen met de lidstaten besloten dat dit vraagstuk niet ter sprake zou worden gebracht tijdens de eerste bijeenkomst van de subcommissie (zie het antwoord van de Commissie op de mondelinge vragen H-0480/08 en H-0491/08 ).

Angesichts der vielen anderen drängenden Entwicklungen, die angesprochen werden mussten, sowie der Prioritäten der EU für diesen Dialog war mit den Mitgliedstaaten entschieden worden, diese Frage bei dieser ersten Sitzung des Unterausschusses nicht zu erörtern (siehe Antwort der Kommission auf die mündlichen Anfragen H-0480/08 und H-0491/08 ).


Echter, gezien de vele andere dringende ontwikkelingen op mensenrechten- en politiek terrein die aan bod moesten komen, alsmede gezien de door de EU overeengekomen prioriteiten voor deze dialoog, is samen met de lidstaten besloten het aanzetten tot haat via de media in die allereerste bi ...[+++]

Angesichts der vielen anderen dringlichen politischen und menschenrechtsbezogenen Entwicklungen, die behandelt werden mussten, sowie der abgestimmten Prioritäten der EU für diesen Dialog wurde jedoch gemeinsam mit den Mitgliedstaaten beschlossen, dass die Frage der Aufhetzung zu Hass über die Medien auf dieser allerersten Tagung des Unterausschusses noch nicht erörtert werden sollte.


Sommige van deze ontwikkelingen komen niet aan bod in SES2+, maar bijvoorbeeld in de lopende besprekingen over de hervorming van het Eurocontrol-verdrag. Ze zijn niettemin belangrijk.

Einige dieser Entwicklungen werden nicht in SES 2+ berücksichtigt, sondern zum Beispiel in den derzeitigen Diskussionen über die Reform des Eurocontrol-Übereinkommens, aber dennoch spielen sie eine wichtige Rolle.


215. neemt kennis van de aanbevelingen van de Rekenkamer, waarin verschillende scenario's aan bod komen die zowel gebaseerd zijn op ontwikkelingen in het herenigingsproces als op de mate waarin de Unie in de toekomst steun zal verlenen;

215. nimmt die Empfehlungen des Rechnungshofs zur Kenntnis, die sich auf verschiedene Szenarien auf der Grundlage der Entwicklungen des Wiedervereinigungsprozesses und des Umfangs der künftigen EU-Hilfen stützen;


Justitie en binnenlandse zaken (uitbreiding van het Schengengebied, migratiebeleid, politiële en justitiële samenwerking, terrorismebestrijding); Economische, sociale en milieuaangelegenheden (strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, klimaatverandering, energie, duurzame ontwikkeling, maritiem beleid, interne markt, sociaal beleid); Externe betrekkingen (in het licht van de ontwikkelingen, maar allicht zullen ook de betrekkingen tussen de EU en Afrika, alsook Kosovo aan bod komen).

Justiz und Inneres (Erweiterung des Schengen-Raums, Migrationspolitik, polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit, Terrorismusbekämpfung); wirtschaftliche, soziale und umweltpolitische Fragen (Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, Klimawandel, Energie, nachhaltige Entwicklung, Meerespolitik, Binnenmarkt, Sozialpolitik); Außenbeziehungen (entsprechend den Entwicklungen, wahrscheinlich aber einschließlich der Beziehungen EU-Afrika und Kosovo).


In dit verslag moesten de meeste aspecten van het regionaal beleid van de Unie aan bod komen, maar hierin wordt mijns inziens te weinig aandacht geschonken aan de minst ontwikkelde regio’s.

Dieser Bericht, der sich mit nahezu sämtlichen Aspekten der Regionalpolitik der Union befasst, misst den schwächer entwickelten Regionen meiner Ansicht nach nicht genügend Bedeutung bei.


a) dit tijdpad wordt voorgesteld in het kader van de algemene ontwikkelingen tot 2010, die aan bod zullen komen in het gezamenlijk verslag dat in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad voorgelegd moet worden. Het tijdpad van de verslagen over de resultaten van de follow-up zal opgenomen worden in het verslag aan de Europese Raad van Barcelona;

diese Zeitplanung im Zusammenhang mit den voraussichtlichen allgemeinen Entwicklungen bis zum Jahr 2010 vorgeschlagen wird, die Gegenstand des gemeinsamen Berichts an den Europäischen Rat im Frühjahr 2002 sein werden; die Zeitplanung der auf den Ergebnissen der Umsetzungsarbeit basierenden Berichte wird in den Bericht an den Europäischen Rat von Barcelona aufgenommen;


Met dit publieke debat wordt gestreefd naar een discussie, waarbij de recente ontwikkelingen binnen de technologie en de markten in de audiovisuele sector en de te verwachten ontwikkelingen aan bod zullen komen. Op deze wijze kan de Commissie informatie verzamelen, aan de hand waarvan zij kan beoordelen of de geldende regelgeving dient ...[+++]

Diese öffentliche Konsultation soll zu einer offenen Diskussion über die jüngsten technologischen Entwicklungen und die Markttrends im audiovisuellen Bereich und über die absehbaren Entwicklungen anregen und die Kommission so in die Lage versetzen, anhand der gewonnenen Erkenntnisse zu entscheiden, ob es notwendig ist, die geltende Regelung anzupassen, und wenn ja, nach welchen Grundsätzen.


In het verslag, dat een aantal aanbevelingen bevat, worden voorts nieuwe ontwikkelingen belicht die in het nieuwe plan aan bod komen, met name de stijging van de verkoop op internet en het feit dat in toenemende mate nieuwe belangrijke actoren op het internationale toneel actief zijn.

Der Bericht enthält einige Empfehlungen und befasst sich mit neuen Entwicklungen, die in dem neuen Plan berücksichtigt wurden, einschließlich der Zunahme des Verkaufs von Waren über das Internet und des Auftretens neuer wichtiger Akteure auf internationaler Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen die aan bod moesten komen' ->

Date index: 2024-05-20
w