Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen die zich in europa in snel tempo voltrekken » (Néerlandais → Allemand) :

5. De ontwikkelingen bij de vaststelling van standaarden voltrekken zich snel.

5. Die Entwicklung von Rechnungslegungsgrundsätzen, die Standardsetzung, vollzieht sich sehr rasch.


– (PL) In het licht van bepaalde ontwikkelingen die zich in Europa voltrekken, zoals de afname van de autochtone bevolking en de economische crisis, krijgt een weldoordacht strategisch actieplan mijn onvoorwaardelijke steun.

– (PL) Angesichts von Prozessen, die in Europa im Gange sind, wie der demografischen Abnahme der einheimischen Bevölkerung und der Wirtschaftskrise, hat ein gut durchdachter strategischer Aktionsplan meine volle Unterstützung.


In de drie documenten wordt een beleid uitgetekend dat volledige werkgelegenheid en sociale integratie beoogt tegen de achtergrond van de belangrijke sociale en technologische ontwikkelingen die zich in Europa in snel tempo voltrekken.

Die drei Papiere legen eine politische Strategie dar, mit der vor dem Hintergrund des umfassenden sozialen und technologischen Wandels, der sich in der europäischen Gesellschaft vollzieht, Vollbeschäftigung und soziale Eingliederung herbeigeführt werden können.


Ontdekkingen in de wetenschap, gigantische stappen in de technologische ontwikkeling, mondialisering, klimaatverandering en mariene verontreiniging veranderen de relatie van Europa tot de zeeën en oceanen in snel tempo en brengen in hun kielzog zowel kansen als uitdagingen met zich mee.

Wissenschaftliche Entdeckungen, enorme Fortschritte bei der technologischen Entwicklung, Globalisierung, Klimawandel und Meeresverschmutzung verändern das Verhältnis Europas zu den Meeren und Ozeanen rapide, was mit umfangreichen Chancen und Herausforderungen verbunden ist.


Op het ogenblik voltrekken zich in Europa ten aanzien van kapitaalconcentraties revolutionaire ontwikkelingen. Er is grote politieke betrokkenheid en veel onzekerheid bij grensoverschrijdende transacties, vanwege het naast elkaar bestaan van bijvoorbeeld openbare beschermingsstelsels en particuliere stelsels.

Im Moment vollzieht sich eine Art große Revolution in Europa, was die Kapitalkonzentrationen angeht, mit starker politischer Beteiligung und einer erheblichen Ungewissheit bei den grenzüberschreitenden Operationen aufgrund des Nebeneinanderbestehens beispielsweise von öffentlichen Schutzsystemen und privaten Systemen.


De Europese Raad van Barcelona zag in wat de voordelen van OO zijn voor de groei en was zich bewust van de in snel tempo groeiende kloof tussen de inspanningen van Europa op het gebied van OO en die van onze belangrijkste partners in de wereld; hij heeft daarom als doel voor de EU een verh ...[+++]

In Anerkennung der positiven Auswirkungen der FuE auf das Wachstum und dem schnell ansteigenden Abstand des Europäischen FuE Aufwandes zu dem unserer weltweiten Hauptpartner, hat der Europäische Rat von Barcelona für die EU das Ziel festgelegt, die FuE-Aufwendungen bis 2010 auf 3% des BIP anzuheben.


(20 bis) Het tempo waarin zich veranderingen voltrekken heeft zich op een aantal markten ten gevolg van technische ontwikkelingen, economische integratie en mundialisering versneld.

(20a) Aufgrund der technischen Entwicklungen, der wirtschaftlichen Integration und der Globalisierung erfolgen auf mehreren Märkten Veränderungen mit immer höherer Geschwindigkeit.


11. wijst erop dat de doelstellingen van Lissabon alleen kunnen worden verwezenlijkt indien een cultuur van ondernemerschap wordt bevorderd in Europa; vindt dan ook dat het midden- en kleinbedrijf (MKB) van vitaal belang is voor groei en werkgelegenheid; verzoekt ten eerste om maatregelen om het snel opzetten van nieuwe bedrijven te vergemakkelijken door middel van het gebruik van nieuwe technologieën en belastinguitstelregelinge ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die Zielsetzungen von Lissabon nur dann erreicht werden, wenn in Europa eine Kultur des Unternehmertums gefördert wird; vertritt unter Hinweis auf diese Tatsache die Auffassung, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) von wesentlicher Bedeutung für Wachstum und Beschäftigung sind; fordert erstens Maßnahmen, um schnelle Neugründungen von Unternehmen durch Nutz ...[+++]


7. bevestigt nogmaals dat alle EU-onderzoeksinitiatieven betreffende de nieuwe internetgeneratie en nieuwe infrastructuren voor communicatie het marktgerichte onderzoek moeten aanvullen maar niet mogen vervangen; ondersteunt het concept van onderzoeksprojecten waarbij een partnerschap wordt aangegaan met de privé-sector, op terreinen die zich daarvoor lenen, maar onderstreept dat de ontwikkelingen binnen de sector zich zo snel ...[+++]

7. bekräftigt erneut, dass alle Forschungsinitiativen der Europäischen Union zum Internet der nächsten Generationen und zu neuen Kommunikationsinfrastrukturen ergänzenden Charakter haben müssen und die vom Markt angetriebene Forschung nicht ersetzen können; unterstützt die Idee einer Partnerschaft mit dem Privatsektor im Forschungsbereich, wo dies angemessen ist; betont jedoch, dass die Entwicklung innerhalb des Sektors sich so rasch vollzieht, dass ...[+++]


De correctie van de huizenprijzen bleef zich in snel tempo voltrekken in de kwetsbare landen, zoals Griekenland, Cyprus en Slovenië, waar de huizenprijzen reeds scherp waren gedaald ten opzichte van de bereikte hoogtepunten.

In anfälligen Ländern wie Griechenland, Zypern und Slowenien, wo die Wohnimmobilienpreise gemessen an ihrem Höchststand bereits deutlich gefallen waren, setzte sich die Korrektur rasch fort.


w