Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen van vrij recente datum » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel sommige van de hiervoor genoemde positieve ontwikkelingen van vrij recente datum zijn, wordt geoordeeld dat de situatie van de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode aanzienlijk is verbeterd.

Obgleich einige der dargelegten positiven Entwicklungen noch relativ neu sind, wird die Auffassung vertreten, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Union im Bezugszeitraum deutlich verbesserte.


Laten we overigens niet vergeten dat Spanje tot vrij recente datum – tot aan het begin van de crisis – volledig voldeed aan de criteria van het stabiliteits- en groeipact, maar dat hiermee niet kon worden voorkomen dat het land zich twee jaar later in een totaal andere situatie bevindt – met een werkloosheidscijfer van 20 procent – en dat het nu helemaal niet meer aan deze criteria voldoet.

Außerdem sollten wir nicht vergessen, dass Spanien noch vor kurzem, nämlich bis zur Krise, die Kriterien des Stabilitäts- und Wachstumspaktes voll erfüllt hat. Trotzdem befand sich das Land zwei Jahre später in einer radikal veränderten Situation mit einer Arbeitslosenquote von 20 %, weil man eben jene Kriterien außer Acht gelassen hatte.


1. merkt op dat er een corpus van Gemeenschapswetgeving betreffende financiële markten bestaat dat direct of indirect van toepassing is op hedgefondsen en private equity; benadrukt dat die wetgeving voor het grootste deel van vrij recente datum is en het effect ervan daarom nog niet volledig kan worden beoordeeld; doet derhalve een oproep aan de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor een consistente implementatie en toepassing; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden gecreëe ...[+++]

1. stellt fest, dass ein Regelwerk von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Finanzmärkte existiert, das direkt oder indirekt für Hedge-Fonds und Private Equity gilt; betont, dass die meisten dieser Rechtsvorschriften neueren Datums sind und ihre volle Wirkung daher noch nicht beurteilt werden kann; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission daher auf, ihre konsistente Umsetzung und Anwendung sicherzustellen; betont, dass kein Ungleichgewicht geschaffen werden sollte zwischen den Pflichten zur Offenlegung von Geschäftsinfor ...[+++]


13. maakt zich ongerust over een aantal recente ontwikkelingen op de luchthaven Kloten van Zürich, waar de Zwitserse overheid Duitse en Oostenrijkse taxi's verbod opgelegd heeft om passagiers aan te nemen, en betwijfelt ten zeerste dat zo'n maatregel in overeenstemming met het vrij verkeer van personen is; dringt er bij de Commissie op aan om de zaak zorgvuldig te onderzoeken;

13. ist besorgt über die jüngsten Entwicklungen auf dem Flughafen Zürich-Kloten, wo die schweizerischen Behörden Taxis aus der Bundesrepublik Deutschland und aus Österreich die Genehmigung zur Beförderung von Fahrgästen verweigert haben; bekundet ernsthafte Besorgnisse, ob diese Maßnahme mit dem Abkommen über die Freizügigkeit vereinbar ist; fordert die Kommission nachdringlich auf, diese Frage eingehend zu prüfen;


10. stelt vast dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië stappen aan het ondernemen is om aan de criteria voor het lidmaatschap van de EU te voldoen, en geeft zich rekenschap van de vooruitgang die is geboekt bij uitvoering van de in 2001 ondertekende stabilisatie- en associatieovereenkomst en de kaderovereenkomst van Ohrid, en de recente vorderingen om aan de maatstaven van de Commissie te voldoen; betreurt wel dat er drie jaar na de toekenni ...[+++]

10. stellt fest, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien an der Erfüllung der Kriterien für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union arbeitet, und vermerkt die bei der Umsetzung des 2001 unterzeichneten Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, des Rahmenabkommens von Ohrid und der bei der Umsetzung der Benchmarks der Kommission vor Kurzem erzielten Fortschritte; bedauert es jedoch, dass die Beitrittsverhandlungen drei Jahre nach der Gewährung des Status eines EU-Bewerberlands immer noch nicht begonnen haben, was eine unhaltbare Situation ist, die sich demotivierend auf das Land auswirkt und die Region zu destabilis ...[+++]


Verschillende tankers die in Europa aan de grond liepen en daardoor grote milieurampen veroorzaakten waren echter van vrij recente datum [11].

Allerdings waren einige von ihnen, die auf Grund gelaufen waren und große Verschmutzungen in Europa verursacht haben, vergleichsweise jung [11].


13. stelt vast dat veel kandidaat-lidstaten maatregelen hebben getroffen sinds 30 september 2003, de datum waarop de meest recente gegevens in de beschikbare verslagen zijn verzameld, maar dringt er bij de Commissie op aan volledige informatie in te winnen over de ontwikkeling in de kandidaat-landen; is van mening dat het absoluut noodzakelijk is nauwkeurig inzicht te verschaffen in de ontwikkeling van de allerlaatste tijd, daar de uitbreiding nu aanstaande is; spreekt in dit verband de hoop uit dat de kritische conclusies die in dit advies worden getro ...[+++]

13. nimmt zur Kenntnis, dass viele Beitrittsländer nach dem 30. September 2003, dem Datum der letzten in den vorliegenden Berichten erfassten Informationen, Maßnahmen beschlossen haben; fordert jedoch, dass die Kommission vollständige Angaben erhebt über die Entwicklung in den Beitrittsländern; vertritt die Ansicht, dass es absolut erforderlich ist, eine detaillierte Übersicht über die Entwicklung in der jüngsten Zeit vorzulegen, da die Erweiterung nunmehr unmittelbar bevorsteht; bekundet in diesem Zusammenhang die Hoffnung, dass die in dieser Stellungnahme enthaltenen kritischen Schlussfolgerungen hinsichtlich einzelner Beitrittsländer durch ...[+++]


Om met name de gevaren van rechtsonzekerheid en concurrentievervalsing te voorkomen, dient de Commissie zich er - met inachtneming van bovengenoemde doelstellingen van algemeen belang - van te overtuigen dat de recente ontwikkelingen in wet- en regelgeving en bestuurspraktijk verenigbaar zijn met de hoofddoelstelling van een vrij verkeer van diensten.

Um die Gefahren der Rechtsunsicherheit und der Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden, obliegt es der Kommission insbesondere, unter Berücksichtigung der genannten Ziele von allgemeinem Interesse sicherzustellen, dass die jüngsten Entwicklungen in den Gesetzgebungen, Regelungen und Verwaltungspraktiken mit dem Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs vereinbar sind.


Om met name de gevaren van rechtsonzekerheid en concurrentievervalsing te voorkomen, dient de Commissie zich er - met inachtneming van bovengenoemde doelstellingen van algemeen belang - van te overtuigen dat de recente ontwikkelingen in wet- en regelgeving en bestuurspraktijk verenigbaar zijn met de hoofddoelstelling van een vrij verkeer van diensten.

Um die Gefahren der Rechtsunsicherheit und der Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden, obliegt es der Kommission insbesondere, unter Berücksichtigung der genannten Ziele von allgemeinem Interesse sicherzustellen, dass die jüngsten Entwicklungen in den Gesetzgebungen, Regelungen und Verwaltungspraktiken mit dem Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs vereinbar sind.


Op 19 september 1994 heeft de Europese Unie zich verheugd getoond over de recente politieke ontwikkelingen waardoor de constitutionele regering onder leiding van de vrij gekozen President, Jean-Bertrand Aristide, zonder verder uitstel zijn wettige functies in dit land kan opnemen, terwijl zij zich verheugt over de terugkeer tot grondwettelijke orde en democratie.

Am 19. September 1994 nahm die Europäische Union mit Genugtuung die politische Wende in Haiti zur Kenntnis, die es dem verfassungsmäßigen Präsidenten Aristide und seiner Regierung erlaubte, ohne weiteren Verzug die Amtsgeschäfte wieder wahrzunehmen, und die die Aussicht auf Rückkehr zu Legalität und Demokratie eröffnete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen van vrij recente datum' ->

Date index: 2021-02-04
w