Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingsagenda van doha de tariefescalatie duidelijk zouden » (Néerlandais → Allemand) :

18. erkent dat het resultaat van de onderhandelingen in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha de tariefescalatie duidelijk zouden kunnen verminderen; merkt op dat de Europese Unie haar tarieven op landbouwproducten uit de LDC's (via het "Alles-behalve-wapens"-initiatief) en uit vele ACS-landen (via economische partnerschapsovereenkomsten) reeds geleidelijk heeft afgeschaft, en steunt ontwikkelingslanden bij het vaststellen en ten uitvoer leggen van regels voor speciale producten en effectieve vrijwaringsmaatregelen voor de duurzaamheid van hun markten en productie;

18. stellt fest, dass die Ergebnisse der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda das Ausufern von Zöllen wesentlich eindämmen würden; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Zölle auf landwirtschaftliche Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern (durch die Initiative "Alles außer Waffen") und aus vielen AKP-Ländern (durch Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) bereits abgeschafft hat und dass sie Entwicklungsländer bei der Festlegung und Umsetzung von Regeln über besondere Erzeugnisse sowie über Mechanismen zur Sicherung der Nachhaltigkeit ihrer Märkte und ihrer Produktion unterstützt;


18. erkent dat het resultaat van de onderhandelingen in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha de tariefescalatie duidelijk zouden kunnen verminderen; merkt op dat de Europese Unie haar tarieven op landbouwproducten uit de LDC's (via het "Alles-behalve-wapens"-initiatief) en uit vele ACS-landen (via economische partnerschapsovereenkomsten) reeds geleidelijk heeft afgeschaft, en steunt ontwikkelingslanden bij het vaststellen en ten uitvoer leggen van regels voor speciale producten en effectieve vrijwaringsmaatregelen voor de duurzaamheid van hun markten en productie;

18. stellt fest, dass die Ergebnisse der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda das Ausufern von Zöllen wesentlich eindämmen würden; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Zölle auf landwirtschaftliche Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern (durch die Initiative "Alles außer Waffen") und aus vielen AKP-Ländern (durch Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) bereits abgeschafft hat und dass sie Entwicklungsländer bei der Festlegung und Umsetzung von Regeln über besondere Erzeugnisse sowie über Mechanismen zur Sicherung der Nachhaltigkeit ihrer Märkte und ihrer Produktion unterstützt;


2. wijst er op dat de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha hoofdzakelijk zouden moeten zijn gericht op de behoeften van de minst ontwikkelde landen; is van mening dat het resultaat van de ontwikkelingsagenda van Doha bij moet dragen tot de uitbanning van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

2. weist darauf hin, dass in den Verhandlungen über die DDA der Hauptschwerpunkt auf die Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder gelegt werden sollte; ist der Ansicht, dass das Ergebnis der DDA zur Armutsbekämpfung und zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen sollte;


1. is van mening dat het multilaterale handelsstelsel nog steeds verreweg het doeltreffendste kader is waarbinnen eerlijke en rechtvaardige handel op wereldniveau kan worden gerealiseerd; meent derhalve dat de EU-onderhandelaars voorrang moeten geven aan het bereiken van een evenwichtig resultaat bij de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha in de WTO; meent dat de Unie en India een gezamenlijke bijdrage kunnen leveren aan een geslaagde afronding van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha; meent dat er reden ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass das in der WTO verankerte multilaterale Handelssystem nach wie vor mit Abstand der effektivste Rahmen ist, mit dem ein fairer und gerechter Handel auf weltweiter Basis erreicht werden kann; vertritt deshalb die Ansicht, dass die Erzielung eines ausgewogenen Ergebnisses bei den Verhandlungen der Doha-Entwicklungsrunde in der WTO von den Verhandlungsführern der Union als vorrangig angesehen werden sollte; ist der Überzeugung, dass die Union und Indien gemeinsam zu einem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen der Doha-Entwicklungsrunde beitragen können; wäre besorgt ...[+++]


16. erkent dat de onderhandelingen in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) de tariefescalatie duidelijk zouden kunnen verminderen; merkt op dat de Europese Unie haar tarieven op landbouwproducten uit de LDC's (via het "Alles-behalve-wapens"-initiatief) en uit vele ACS-landen (via economische partnerschapsovereenkomsten) reeds geleidelijk afschaft, en steunt ontwikkelingslanden bij het vaststellen en ten uitvoer leggen van regels voor speciale producten en e ...[+++]

16. stellt fest, dass die Verhandlungen im Rahmen der DDA (Doha Development Agenda) das Ausufern von Zöllen wesentlich eindämmen würden; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Zölle auf landwirtschaftliche Produkte aus den am wenigsten entwickelten Ländern (durch die Initiative „Alles außer Waffen“) und aus vielen AKP-Ländern (durch Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) bereits abgeschafft hat und dass sie Entwicklungsländer bei der Festlegung und Umsetzung von Regeln über besondere Produkte sowie über Mechanismen zur Sicheru ...[+++]


EU-Commissaris voor handel Pascal Lamy voegde hieraan toe: "De stap die we vandaag hebben gezet is een luid en duidelijk antwoord aan iedereen die betwijfelt of de EU binnen de ontwikkelingsagenda van Doha wel echt over liberalisering wil onderhandelen.

EU-Handelskommissar Pascal Lamy ergänzte: "Unser heutiger Schritt ist eine klare Antwort an diejenigen, die daran zweifeln, dass sich die EU wirklich für Verhandlungen über die Landwirtschaft im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha engagiert.


5. memoreert de doelstellingen van de verklaring van Doha en de daarin vervatte toezegging om ontwikkeling tot kernpunt van het programma te maken. Met name pleit de Raad voor evenwichtige regels die alle landen ten goede komen, waarbij de minst ontwikkelde landen bijzondere aandacht moeten krijgen. De Raad bevestigt de door de EU aangegane verbintenis om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ontwikkelingsvriendelijk resultaat oplevert in de vorm van: a) een be ...[+++]

erinnert an die in der Erklärung von Doha enthaltenen Ziele und die darin gegebene Zusage, die Entwicklung zum Herzstück des Arbeitsprogramms zu machen. Er hebt besonders hervor, dass es notwendig ist, zu ausgewogenen, allen Ländern zugute kommenden Regeln zu kommen und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU sich dafür einsetzt, dass die Entwicklungsagenda von Doha in Bezug auf folgende Punkte zu einem der Entwicklung zuträglichen Ergebnis führt: a) verbesserter ...[+++]


Zij heeft hiervoor voor 2002 reeds 120 miljoen euro vrijgemaakt. In het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha zouden de leden van de Wereldhandelsorganisatie oplossingen moeten uitwerken voor de meningsverschillen op het vlak van verplichte licenties en alles in het werk moeten stellen om geneesmiddelen tegen de laagst mogelijke prijzen in de ontwikkelingslanden beschikbaar te stellen.

Im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha sollten die WTO-Mitglieder ihre Meinungsverschiedenheiten über verbindliche Lizenzen klären und dafür sorgen, dass pharmazeutische Produkte den Entwicklungsländern zu den niedrigst möglichen Preisen zur Verfügung gestellt werden.


In het kader van Johannesburg stelt de EU momenteel, los van de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey, een aantal positieve en ondersteunende maatregelen voor inzake handel en investeringen die specifiek zouden bijdragen tot de duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden.

Beispielsweise fördert die EU in Johannesburg eine Reihe positiver und unterstützender Maßnahmen für Handel und Investitionen außerhalb des Bereichs der Entwicklungsagenda von Doha und des Konsenses von Monterrey, die insbesondere zu einer nachhaltigen Entwicklung in den Entwicklungsländern beitragen werden.


Voorts zouden in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha de markttoegangsvoorwaarden moeten worden bevorderd om zo op de nieuwe economische uitdagingen te kunnen inspelen.

Darüber hinaus sollten die Bedingungen für den Marktzugang im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha verbessert werden, damit die neuen wirtschaftlichen Herausforderungen gemeistert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingsagenda van doha de tariefescalatie duidelijk zouden' ->

Date index: 2024-02-21
w